current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Забирай рай [Zabiray ray] [Serbian translation]
Забирай рай [Zabiray ray] [Serbian translation]
turnover time:2024-04-27 06:50:16
Забирай рай [Zabiray ray] [Serbian translation]

Ја не знам како ћу живети ако ти одеш,

Не знам како веровати у боље дане.

Потребно је да одлучим нешто, јер између нас је лаж.

Ми смо као заједно - и као свако за себе.

Привикавам себе да не будем више с тобом,

без непотребне туге и без лажног ласкања .

Узми ово небо и узми овај рај,

Узми ово сунце, ја могу бити јака!

Само знај, када ћеш ми рећи "Збогом"

Ово небо неће бити тако плаво, као моје очи!

Ово сунце ће експлодирати, сломиће се у крхотине...

А чак и птице ће заћутати

Тешко ми је бити с тобом и тешко ми је бити без тебе

али време је да прекинемо и ставимо тачку на и.

Мислила сам да сам срећна, али нажалост

време је да те оставим .

Желим да заборавим овај осећај заувек!

Али, изгледа да је рећи "збогом" исто уметност!

Узми ово небо и узми овај рај,

Узми ово сунце, ја могу бити јака!

Само знај, када ћеш ми рећи "Збогом"

Ово небо неће бити тако плаво, као моје очи!

Ово сунце ће експлодирати, сломиће се у крхотине...

А чак и птице ће заћутати

Узми!

Узми ово небо и узми овај рај,

Узми ово сунце, ја могу бити јака!

Само знај, када ћеш ми рећи "Збогом"

Ово небо неће бити тако плаво, као моје очи!

Ово сунце ће експлодирати, сломиће се у крхотине...

А чак и птице ће заћутати

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Ani Lorak
  • country:Ukraine
  • Languages:Russian, Ukrainian, English
  • Genre:Dance, Disco, Eurodance, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul
  • Official site:http://www.anilorak.net/en/
  • Wiki:https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D1%96_%D0%9B%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BA
Ani Lorak
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved