current location : Lyricf.com
/
Songs
/
You Can't Do That [French translation]
You Can't Do That [French translation]
turnover time:2024-04-28 23:45:53
You Can't Do That [French translation]

Il me faut te dire quelque chose qui peut te peiner.

Si je te vois parler encore à ce gars,

Je vais te laisser choir

Et te quitter net.

Car je t'ai déjà avertie, oh,

Tu ne peux pas faire ça!

C'est la deuxième fois que je t'ai trouvée en conversation avec lui.

Dois-je encore t'expliquer que je considère que c'est un péché.

Je pense que je vais te laisser choir (laisser choir),

Te quitter net (vais te laisser choir et te quitter net).

Car je t'ai déjà avertie, oh,

Tu ne peux pas faire ça!

Tout le monde est vert1

Car c'est moi qui a gagné ton amour.

Mais s'ils t'auraient vue

2Parlant de la sorte, ils riraient de moi dans mon visage.3

Alors, s'il te plaît, fais attention à mon discours si tu veux rester mienne.

Je ne peux rien faire, ce sont mes sentiments, je me rends4 fou!

Je vais te laisser choir (laisser choir),

Et te quitter net (vais te laisser choir et te quitter net).

Car je t'ai déjà avertie, oh,

Tu ne peux pas faire ça!

[interlude musicale, "ponctuer" par la suite]

OH!

Tu ne peux pas faire ça!

Tu ne peux pas faire ça!

Tu ne peux pas faire ça!

Tu ne peux pas faire ça!

Tu ne peux pas faire ça!

Tout le monde est vert

Car c'est moi qui a gagné ton amour.

Mais s'ils t'auraient vue

Parlant de la sorte, ils riraient de moi dans mon visage.

Alors, s'il te plaît, fais attention à mon discours si tu veux rester mienne.

Je ne peux rien faire, ce sont mes sentiments, je me rends fou!

Je vais te laisser choir (laisser choir),

Et te quitter net (vais te laisser choir et te quitter net).

Car je t'ai déjà avertie, oh,

Tu ne peux pas faire ça!

1. de jalousie2. Il y a une erreur dans les paroles anglaises ici. C'est "you" et non pas "you're." Mais ça n'importe pas pour la traduction.3. J'attends à ce que quelqu'un me dise que je peux troquer "dans mon visage" . . . C'est dans les paroles anglaises, alors je l'ai ajouter mais j'ai mes doutes.4. Erreur dans les paroles anglaise -- C'est "I," pas "I'll." Ça change le temps du verbe.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
The Beatles
  • country:United Kingdom
  • Languages:English, German
  • Genre:Pop-Rock, Rock, Rock 'n' Roll
  • Official site:http://www.beatles.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/The_Beatles
The Beatles
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved