ترجمه:
Time takes a cigarette, puts it in your mouth
You pull on your finger, then another finger, then your cigarette
The wall-to-wall is calling, it lingers, then you forget
Oh how how how, you're a rock 'n' roll suicide
زمان یک سیگار برمیدارد و آن را در دهانت میگذارد
تو انگشتت را میکشی بعدش انگشت دیگر و بعد سیگاارت را
دیوار به دیوار صدا مکند.مردد است.و سپس تو فراموش میکنی
هو هو هو تو یک خودویرانگر راک ان رولی
You're too old to lose it, too young to choose it
And the clocks waits so patiently on your song
You walk past a cafe but you don't eat when you've lived too long
Oh, no, no, no, you're a rock 'n' roll suicide
خیلی پیر برای از دست دادنش.خیلی جوات برای گزیدنش
و ساعت ها با صبر و حوصله روی اوازت منتظرند
تو از یه کافه میگذری وزمانی که بیش از حد زندکی کرده باشی چیزی نمیخوری
نه نه نه تو انگار یک خود ویرانگر راک ان ولی
Chev brakes are snarling as you stumble across the road
But the day breaks instead so you hurry home
Don't let the sun blast your shadow
Don't let the milk float ride your mind
You're so natural - religiously unkind
ترمز شورلت نعره میکشد زمانی که در جاده میلغزی
اما غروب میشود و با عجله به خانه برمیگردی
اجازه نده که خورشید سایه تورا از بین ببرد
اجازه نده که شیر روی ذهنت شنا کند
تو خیلی واقعی هستی. به دید مذهب نا خوشایند
Oh no love! You're not alone
You're watching yourself but you're too unfair
You got your head all tangled up
But if I could only make you care
Oh no love! You're not alone
اوه نه عشق تو تنها نیستی
تو بخودت توجه میکنی اما نه به عدالت
سر خودت را درگیر چیزهای بد کرده ای
اگر نیتوانستم کاری کنم که اهمیت بدهی
اوه نه عشق تو تنها نیستی
No matter what or who you've been
No matter when or where you've seen
All the knives seem to lacerate your brain
I've had my share, I'll help you with the pain
You're not alone
مهم نیست که چی و چه کسی بوده ای
اهمیتی ندارد که کجا و چه زمانی دیده شده ای
انگار که همه ی چاقو ها مغز تورا پاره میکنند
من سهیم بوده ام.من با درد بتو یاری میدهم
تو تنها نیستی
Just turn on with me and you're not alone
Let's turn on with me and you're not alone (wonderful)
Let's turn on and be not alone (wonderful)
Gimme your hands cause you're wonderful (wonderful)
Gimme your hands cause you're wonderful (wonderful)
Oh gimme your hands
کافیست بامن باشی تو تنها نیستی
بیا بامن در جریان باش تو تنها نیستی( شگفت اور)
بیا بامن در جریان باش تو تنها نیستی( شگفت اور)
ای شگفت انگیز دستت را بمن بده تو تنها نیستی (شگفت اور)