current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Non, je n'ai rien oublié [Serbian translation]
Non, je n'ai rien oublié [Serbian translation]
turnover time:2024-04-28 05:09:12
Non, je n'ai rien oublié [Serbian translation]

Nikada nisam verovao da ćemo se ponovo sresti

Slučajnost je čudna, provocira stvari da se dese

A sudbina, koja je uvek u žurbi, sad je napravila pauzu

Ne, ništa nisam zaboravio

Ipak, ne uspevam da se ne nasmešim, samo što te pogledam

I iako meseci, godine, često ostave svoj trag na nama

Ti, ti se nisi promenila, eventualno frizura

Ne, nisam ništa zaboravio

Oženjen? Ja? Ma daj,

nemam nikakvu želju

Volim svoju slobodu, a bogami, i među nama, nisam našao ženu svog života

Ali ajmo otići na piće, i pričajmo o tebi

Šta si radila, gde si bila sve ovo vreme? Jesi li bogata i zadovoljna? Živiš sama u Parizu? Ali šta bi sa onim brakom? Među nama, tvoji roditelji su sigurno umrli od besa

Ne, ništa nisam zaboravio

Ko je mogao da mi kaže da će nas sudbina tako odjednom dovesti jedno pred drugo

Mislio sam da sve umire sa vremenom koje prolazi

Ne, ništa nisam zaboravio

Ne znam ni šta da kažem, ni odakle da krenem

Uspomene naviru, obuzimaju mi misli

Prošlost mi se vraća pravo sa dubine mog poraza (gubitka)

Ne, nisam ništa zaboravio

U vreme kada sam živeo bezbrižno i nemarno,

Tvoj otac, imavši druge planove za tebe,

Prekinuo je našu ljubav, izazvao invaziju naših suza,

Izabrao je mladoženju po svojim merilima

Želeo sam ponovo da te vidim, ali bila si pod staklenim zvonom,

Pisao sam ti sto puta, ali uvek bez odgovora

Mnogo je vremena prošlo dok nisam odustao

Ne, nisam ništa zaboravio

Vreme leti i kafe se zatvara

Kreni, kreni otpratiću te preko ovih mrtvih ulica

Kao u vreme poljubaca ukradenih

Pred tvojim vratima

Ne, ništa nisam zaboravio

Svako godišnje doba bilo je naše doba ljubavi

I nismo se plašili ni jeseni, ni zime

Uvek je proleće kada naših dvadeset godina odzvanjaju

Ne, nisam ništa zaboravio

Bilo mi je lepo ponovo osetiti tvoje prisustvo

Osećam se drukčije, nekako lakše

Često nam je potrebno da zaronimo u naše mlade godine

Lepo je bilo vratiti se u početke prošlosti

Voleo bih, ako bi i ti volela, bez želje da te pritiskam,

Da te ponovo vidim, ako, eh, je moguće

Ako zeliš, ako si slobodna (dostupna)

Ako nisi ništa zaboravila

Kao ja,

Koji nisam ništa zaboravio

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Charles Aznavour
  • country:France
  • Languages:French, English, Italian, Spanish+3 more, German, Russian, Armenian
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.charlesaznavour-lesite.fr/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Aznavour
Charles Aznavour
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved