current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Mi declaración [Croatian translation]
Mi declaración [Croatian translation]
turnover time:2024-05-01 20:35:40
Mi declaración [Croatian translation]

[Intro: Maluma]

Snizi svoj ton, Što misliš tko si ti? Ne govori tako (aha)

Danas dok smo licem u lice moram ti priznati (poslušaj)..

Da, bio sam s drugom, u drugom naručju..

Ali kunem se da uvijek mislio sam na tebe, mmm (aha)

I da, neću poricati da druga ljubavnica vidjela je u meni

ono što ti nikada nisi vidjela..

I moram ti reći..(poslušaj)

Čekao sam da se promijeniš,

ali sada otišao je tvoj vlak, prazan i bez ičega..

Bez jedinog putnika koji te razumije,

čak ni onog prema kojem širiš ruke..

Nadao sam se da jednoga dana,

tvoj osmjeh spojit će se s mojim .

Ali moje noći i dalje su hladne,

poput leda koji postavila si u naše živote...

[Coro: Maluma]

Dušo, to što govoriš, dobro učinio sam..

zato što nisi mi dala ono što želio sam...

Ne dolazi s pritužbama, niti pustom pričom,

ti krivac si za ovu gorku istinu...

To što govoriš, dobro učinio sam..

zato što nisi mi dala ono što želio sam...

Znam, došlo je vrijeme, i jasno ti kažem,

ja već sam umoran, idem negdje drugdje..

[Post-Coro: Maluma]

Ostavi me, znam, došlo je vrijeme, ljubavi..

sada predajem ti svoje zbogom..(dobro)

Već imam drugu zamjenu, koja daje mi puno više..

Ostavi me, znam, došlo je vrijeme, ljubavi..

sada predajem ti svoje zbogom..(da)

Već imam drugu zamjenu, oblačim drugi par hlača...

[Verso 1: Maluma]

Ja imam drugi naslov za ovo poglavlje,

zove se..'Adam i Eva zajedno u istom krugu gdje jabuka bila je krivac.'

Bila je velikih grudi i zavidnog oblika..

Kako reći ne, ako napast je došla?

Kuća bila je mračna i na ulici svitalo je..

Želje su me nadvladale (ej), mogao sam više od srca,

i to me motiviralo za moju izjavu...

[Puente: Sid, Timbaland, Maluma]

Ne želim biti tvoja ljubav, a-ha

Ne želim biti tvoja ljubav, ne više, a-ha

Ne želim biti tvoja la-la-la-la-la-la-la-la (hajde, hajde,hajde), la-la-la-la-la-la-la (hajde, hajde)

Ne želim biti tvoja ljubav, a-ha

Sve što želim učiniti je ostaviti tvoju ljubav, a-ha

Ne želim biti tvoja la-la-la-la-la-la-la-la (hajde, hajde,hajde), la-la-la-la-la-la-la (hajde, hajde)

Oh-oh-oh

Hajde, kralju

Oh-oh-oh

Pazi što govoriš, djevojko..

La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la

[Coro: Maluma]

To što govoriš, dobro učinio sam..

zato što nisi mi dala ono što želio sam...

Ne dolazi s pritužbama, niti pustom pričom,

ti krivac si za ovu gorku istinu...

To što govoriš, dobro učinio sam..

zato što nisi mi dala ono što želio sam...

Znam, došlo je vrijeme, i jasno ti kažem,

ja već sam umoran, idem negdje drugdje..

[Post-Coro: Maluma]

Ostavi me, znam, došlo je vrijeme, ljubavi..

sada predajem ti svoje zbogom..(dobro)

Već imam drugu zamjenu, koja daje mi puno više..

Ostavi me, znam, došlo je vrijeme, ljubavi..

sada predajem ti svoje zbogom..(da)

Već imam drugu zamjenu, oblačim drugi par hlača...

[Puente: Sid, Timbaland, Maluma]

Ne želim biti tvoja ljubav, a-ha

Ne želim biti tvoja ljubav, ne više, a-ha

Ne želim biti tvoja la-la-la-la-la-la-la-la (hajde, hajde,hajde), la-la-la-la-la-la-la (hajde, hajde)

Ne želim biti tvoja ljubav, a-ha

Sve što želim učiniti je ostaviti tvoju ljubav, a-ha

Ne želim biti tvoja la-la-la-la-la-la-la-la (hajde, hajde,hajde), la-la-la-la-la-la-la (hajde, hajde)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Maluma
  • country:Colombia
  • Languages:Spanish, English, Portuguese, Swahili
  • Genre:Latino, Pop, Reggaeton
  • Official site:https://maluma.online/
  • Wiki:https://es.wikipedia.org/wiki/Maluma
Maluma
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved