current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Marlboro [English translation]
Marlboro [English translation]
turnover time:2024-04-27 01:44:18
Marlboro [English translation]

Verse 1:

And you've lighted up the Marlboro

Marlboro, Marlboro and began to sob.

Isn't that a "Santa-Barbara"1,

Barbara, I'm racking my brain2.

All the feral guys in the yards

in the yards, in the yards came to their sense at once.

And you've lighted up the Marlboro

Marlboro, Marlboro and began to sob.

Don't peer at windows, there's a fog.

I'm an useless musician.

Madam, lead me with your fires

through extensive valleys for years.

We'll look all over the world

for that sun,

but won't be able to find it ever again.

Gusts of wind

have stopped

the guide

of forgotten overpasses3.

I was dying,

was going too far.

Sometimes the horror is reality,

and brother was taking the revolver out of the holster.

I got cold feet.

We've turned souls inside out.

These rainclouds won't let me breathe.

'twere best not know myself.

I was adding some sense to the life.

I was banishing the routine far away.

And now Armageddon or the completion

is hanging over us like guillotine.

The world is not enough,

we grow beyond your years.

You should translate to everyone

let they don't give up. Chin up!

Refrain (x2):

C'mon, imagine,

it's not easy.

Stars didn't hound us advisedly.

When the spite unmasked - run away.

Warn us against the Evil One.

Apparently, I'm not old enough.

The destiny won't allow to turn up my nose.

Over there far away the kids and olds.

Over there up there the kids and olds.

Verse 2:

Don't throw me off.

These walls are my skin.

I've made music on my AKAI

till hallucinations and shouts of random bystanders.

I'm not changing,

I'm the same person.

Don't imagine me again

as a kind of bad one.

I have in mind to worry you

like Takeshi Kitano.

Good evening, mummy,

I'm the same Panama hat and hands4,

that reached for the sky [in childhood],

but I conduct myself amiss,

but you say me anyway

again that I'm a good.

Refrain (x2)

1. TV-series, very sentimental2. It's not evident, who is racking whose brain3. not sure I've understood and translated this sentence correctly4. lit: palms

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
MiyaGi
  • country:Russia
  • Languages:Russian, English
  • Genre:Hip-Hop/Rap
MiyaGi
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved