current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Gordita [Dutch translation]
Gordita [Dutch translation]
turnover time:2024-04-30 06:07:58
Gordita [Dutch translation]

Dit zal je ophitsen. Wat?

Ophitsen. Wat?

Ophitsen.

Dit zal je, jou, het zal je ophitsen. Wat?

Ophitsen. Wat?

Ophitsen.

Ik wil geen geleerde en geen miljonair

Alleen iemand zoals jij met zulke taal

Met jou verlies ik zelfs mijn goede manieren

Ook al eindigen we als twee dieren

Beweeg, beweeg als een ongewervelde

Ik ben je jager en jij bent mijn hert

Ja schatje ik ben als bambi, jouw hertje

Vooruit, zwijg en leg je op je zij

Dit zal je ophitsen. Wat?

Ophitsen. Wat?

Ophitsen.

Dit zal je, jou, het zal je ophitsen. Wat?

Ophitsen. Wat?

Ophitsen.

Dat wat je me zegt, dat

Zijn mooie woorden vol van liefde voor mij

(Jij bent mijn dikkertje)

Dat wat je me zegt, dat

Zijn mooie woorden vol van liefde voor mij

Luister, luister, luister

Absolute perversie in de lucht

Pervers zoals seks in een uitvaartcentrum

Ik ben de baas en ik de secretaresse

Laat me je uit het normale halen

Shaki, je bent erg mooi

Hoewel ik je ook leuk vond toen je dikker was

Met die zwarte haren en dat ronde gezicht

En dus een halve rocker1

Ik vind je nu ook leuk, maar wanneer je je manieren verliest

Wanneer je eet zonder bestek (zoals de dieren)

Wanneer je vunzig wordt, obsceen,

Alles wat ik weet, al het git

Als ik de crimineel ben (zelfs jij bent een delinquente)

Laten we ons van dezelfde brug storten

Zonder parachute onze wereld uitvliegend

(Zoals de hippies wanneer ze smoken)

Dat wat je me zegt, dat

Zijn mooie woorden

Vol van liefde voor mij

Jij bent mijn dikkertje

Dit zal je ophitsen. Wat?

Ophitsen. Wat?

Ophitsen.

Dit zal je, jou, het zal je ophitsen. Wat?

Ophitsen. Wat?

Ophitsen.

Het is genoeg als je naar me kijkt als en delinquente

Ik ben roodkapje en jij bent de liegende wolf

Nodig me uit naar de wilde kant te gaan

Waar ik geen make-up hoef te dragen

Ik kan je alles zeggen, alles wat ik denk

Ik ben erger dan jij en als je me zoekt vind ik jou

Geil meisje dat me plaagt wanneer het meisje plagen wil

Geil jongetje geef me een geile kus op mijn lekkere mond

En beetje bij beetje (beetje) en beetje bij beetje (beetje)

Tarara tarara tara tarara. Wat?

Geil meisje dat me kriebelt wanneer het meisje plaagt

Geile jongen geef me een geile kus op mijn lekkere mond

En beetje bij beetje (beetje) raak ik je aan beetje bij beetje (beetje)

Tarara tarara tara tarara, ah2

Dit zal je ophitsen. Wat?

Ophitsen. Wat?

Ophitsen.

Dit zal je, jou, het zal je ophitsen. Wat?

Ophitsen. Wat?

Ophitsen.

Dat wat je me zegt, dat

Zijn mooie woorden vol van liefde voor mij

(Jij bent mijn dikkertje)

Dat wat je me zegt, dat

Zijn mooie woorden vol van liefde voor mij

1. Dit is de Shakira van vóór de wereldhit "whenever, wherever" m.n. rond Pies Descalzos en Dónde están los Ladrones2. voor deze twee strofes kan zo'n beetje alles ingevuld worden. Chiquita rica kan ook "lekker meisje" zijn zoals chiquito "gewoon" jongetje kan zijn. Deze twee strofes zijn in een bepaalde slang die Calle 13 vaker gebruikt. Het is onzin als je het letterlijk vertaald (ook in het Spaans zelf), maar de strekking is duidelijk: een jongen die verleid wordt door een meisje

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Shakira
  • country:Colombia
  • Languages:Spanish, English, French, Portuguese+4 more, Arabic, Zulu, German, Catalan
  • Genre:Dance, Latino, Pop, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.shakira.com/
  • Wiki:https://es.wikipedia.org/wiki/Shakira
Shakira
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved