current location : Lyricf.com
/
/
Αν θυμάμαι καλά [An thymámai kalá] [Serbian translation]
Αν θυμάμαι καλά [An thymámai kalá] [Serbian translation]
turnover time:2024-06-02 20:32:11
Αν θυμάμαι καλά [An thymámai kalá] [Serbian translation]

Ako se dobro sećam

u početku si uvek nasmejan bio

i sate si provodio

u mom zagrljaju.

Onda iznenada

na sve oko sebe postao si kivan

i prijatelji su ti rekli

da nisi pri sebi

Zašto me opet gledaš

tim pogledom praznim,

znam da ne voliš nikog

i jedino pitanje

u životu što imam

je ko će voleti mene.

Ako se dobro sećam

tebe sam grlila i nestajala

život svoj bih dala

da te nasmejanog vidim.

I iznenada sasvim

jednog si popodneva nestao

a na svome si mestu ostavio

prazninu u srcu.

Zašto me opet gledaš

tim pogledom praznim,

znam da ne voliš nikog

i jedino pitanje

u životu što imam

je ko će voleti mene.

[video:http://www.youtube.com/watch?v=7m0YGOFsqx4]

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Peggy Zina
  • country:Greece
  • Languages:Greek
  • Genre:Pop, Pop-Folk
  • Official site:http://www.peggyzina.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Peggy_Zina
Peggy Zina
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved