current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Whiskey in the Jar [Italian translation]
Whiskey in the Jar [Italian translation]
turnover time:2024-05-20 07:19:59
Whiskey in the Jar [Italian translation]

Mentre stavo attraversando le famose montagne di Kerry

incontrai il capitano Farrell che contava il suo gruzzolo.

Prima tirai fuori la pistola e poi lo spadino,

dissi “Fermo o sparo, perché io sono un bandito."

Mush-a ring dum-a do dum-a da

Whack for my daddy-o

Whack for my daddy-o

C’è del whiskey nel boccale

Contai i soldi e facevano un buon penny,

me li sono messi in tasca per portarli a casa da Jenny.

Sospirava e giurava che non mi avrebbe mai ingannato,

ma il diavolo si prenda le donne, perché sono delle traditrici.

Mush-a ring dum-a do dum-a da

Whack for my daddy-o

Whack for my daddy-o

C’è del whiskey nel boccale

Andai nella mia camera, per farmi un pisolino

sognai di oro e gioielli c'era da spettarselo.

Ma Jenny prese le cartucce e le bagnò nell'acqua

poi invitò il Capitano Farrel a tenersi pronto per l'agguato.

Mush-a ring dum-a do dum-a da

Whack for my daddy-o

Whack for my daddy-o

C’è del whiskey nel boccale

Era mattino presto, quando mi alzai per mettermi in viaggio.

ero circondato un gruppo di soldati Capitano Farrel compreso,

prima presentai la pistola, perché lei mi aveva rubato lo spadino.

ma ha fatto cilecca1, così mi hanno fatto prigioniero.

Mush-a ring dum-a do dum-a da

Whack for my daddy-o

Whack for my daddy-o

C’è del whiskey nel boccale

Ad alcuni piace viaggiare in carrozza2,

ad altri piace giocare a hurling e a bowling

Ma io traggo diletto nel succo d’orzo

e nel corteggiare ragazze graziose la mattina di buon'ora

Mush-a ring dum-a do dum-a da

Whack for my daddy-o

Whack for my daddy-o

C’è del whiskey nel boccale

Se c’è qualcuno in grado di aiutarmi è mio fratello nell'esercito,

se trovo dov’è di stanza, a Cork o in Killarney.

e se verrà con me, andremo a zonzo per Kilkenny,

e sono certo che mi tratterà meglio della sporca traditrice 3Jenny.

Mush-a ring dum-a do dum-a da

Whack for my daddy-o

Whack for my daddy-o

C’è del whiskey nel boccale

1. letteralmente dice "ma non potevo sparare con l'acqua" 2. letteralmente "c'è chi si diverte ad andare in giro in carrozza"3. letteralmente "vecchia rivale"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
The Dubliners
  • country:Ireland
  • Languages:English, English (Scots), Gaelic (Irish Gaelic)
  • Genre:Folk
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/The_Dubliners
The Dubliners
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved