current location : Lyricf.com
/
Songs
/
A Fábrica do Poema [Russian translation]
A Fábrica do Poema [Russian translation]
turnover time:2024-05-20 10:57:32
A Fábrica do Poema [Russian translation]

Мечтаю о стихотворении с идеальными формами зодчества:

Цементный его каркас

Накрепко заключает (в себе) слово за словом, - стала экспертом по извлечению

Искр из гравия, молока из камней.

Встаю ото сна;

И весь стих расползается, нить за нитью.

Пробуждаюсь;

Здание, камень и известь, дрожит,

Как лёгкий листик бумаги, подлетающий по желанию ветра,

Пепел тела, ныне лишённого смысла,

Просыпаюсь, и стих-мираж расплывается,

Разобран (по кирпичику), как будто его и не было.

Сон прочь! ..глаза рухнули в кашу душ,

Уши завешаны,

Так выхожу из последовательности снов:

Разбежались опиумные кольца дыма,

И я здесь, с испуганными пальцами.

Метонимии, аллитерации, метафоры, оксюмороны

Исчезают в заверти сливной воронки (смерча)

Это не должно быть так важно, продолжать свои наблюдения,

С площадки видений башни кругового обзора,

Ни в игровой утопленности во сне,

Ни даже во взаправдашнем сне.

В чём заключается главный вопрос:

В какой личине вернётся всё то, что подавлялось?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Adriana Calcanhotto
  • country:Brazil
  • Languages:Portuguese, Occitan, English, Spanish
  • Genre:Latino, MPB, Pop
  • Official site:http://www.adrianacalcanhotto.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Adriana_Calcanhotto
Adriana Calcanhotto
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved