current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Naturaleza muerta [Czech translation]
Naturaleza muerta [Czech translation]
turnover time:2024-05-12 03:37:00
Naturaleza muerta [Czech translation]

Slunce ještě nevyšlo

A Anna a Miguel

Jsou už u ohně.

Ona nad ním,

Muž a žena

Šílejí z postelí

A moře - které je šílené pro Annu,

Tak nenavrhne ho sledovat,

Žárlivost se neobejde bez vody, ani bez mořské řasy, ani bez soli.

Po úsvitu

Miguel je už

ve svém člunu,

Polib mě má lásko,

A klidně počkej

Vedle břehu

Moře mumlá ve vlastní řeči.

Sakra, rybáři!

Rozluč se s ní.

Nechci rozdělit její srdce.

A ona pláče a pláče a pláče pro něj.

A čeká, a čeká, a čeká a čeká stojící ve vzpřímené poloze.

Na břehu na Miguela až se vrátí.

Někteří říkají ve vesnici,

že ta bílá skála je Anna.

Všechno se zakrylo solí a korály.

Ona čeká na pláži.

Už nečekej, kamenná dívko.

Miguel se nevrátí.

Moře ho zajalo

Nečekalo, aby ho dalo ženě.

A ona pláče a pláče a pláče pro něj.

A čeká, a čeká, a čeká a čeká stojící ve vzpřímené poloze.

Na břehu na Miguela až se vrátí.

Jsou také ti, kdo ubezpečují, že

Kdykoliv je tam bouře, tak

Jsou to vyvolané vlny

Miguele, jenž bojuje za smrt proti moři

A ona pláče a pláče a pláče pro něj.

A čeká, a čeká, a čeká a čeká stojící ve vzpřímené poloze.

Na břehu na Miguela až se vrátí.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mario Frangoulis
  • country:Greece
  • Languages:Greek, English, Italian, Spanish+2 more, French, Neapolitan
  • Genre:Classical, Entehno, Neofolk, Opera
  • Official site:http://www.mariofrangoulis.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Mario_Frangoulis
Mario Frangoulis
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved