current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Υπόγειο [Ypógeio] [Dutch translation]
Υπόγειο [Ypógeio] [Dutch translation]
turnover time:2024-05-20 04:10:40
Υπόγειο [Ypógeio] [Dutch translation]

Je telde de zonnen niet

die je al die jaren zochten

Waar ben je vrouw

met de blauwe wimpers

Ze verstopte zich in haar jurk

het verdorde meisje

vijf winters begroeven je

in modderige sneeuw

Een grote vleermuis voedt zich

met jouw jeugd

daarom wordt het zo vroeg donker

voordat je verzadigd bent

de middag brandt

in de hoge kamers

de blonde golf

baadt in de straten

Je sterft met de dichters

elke zonsondergang

je handen ruiken

naar hun haar

de klok luidt

dat je niet meer gelooft

in een vreemde tuin praat je

met de maan

Myloz bracht je

dit jaar de lente

je honger, door wie anders kon die worden gestild

de buurt werd verstoord

door zijn ivoren auto

wordt mooi, wordt mooi

hij zal je de boomgaarden laten zien

Je hebt een glimlach

van parels

Siciliaanse vissers

maakten hem voor jou om te dragen

zoek en vindt hem

voordat de nacht je opsluit

in een kelder dieper

dan deze.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Panos & Haris Katsimihas brothers
  • country:Greece
  • Languages:Greek, English, German
  • Genre:Folk
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Katsimihas_Brothers
Panos & Haris Katsimihas brothers
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved