current location : Lyricf.com
/
Songs
/
23 [Korean translation]
23 [Korean translation]
turnover time:2024-04-28 10:57:00
23 [Korean translation]

모든 이는 닻(정신적 지주)이 필요해. *

별 것도 아닌게 널 붙잡고 있네.

성과금

누구는 그걸 위해 싸워

아무도 진짜 아주 넓은 공간이 필요하질 않기에

2년전 난 혼자였어.

이 세상에 신은 없다고 생각했었어

하지만 너의 푸른 눈으로 날 바라 본 후론

나의 불가지론(不可知論)은 먼지가 되어 사라졌어. **

얼마나 니가 날 잘 아는지는

난 신경 안 써, 다른 사람들도 그런다면 말야. ***

내게 문제될 건 없어, 아니다.

니가 날 사랑하는 거 봐서.

우리가 계속 사귀는 거 봐서.

우리가 뭔가 통한다는 걸 알았어.

내가 널 만난 그 순간 부터

우리가 뭔가 통한다는 걸 알았어.

그게 사실이라고 아무도 생각 안했지.

봐봐. 넌 믿어?

넌 운명이란걸 믿냐구?

그때처럼 난 믿기 때문에

니가 겨우 23살이었을 때

신을 내가 멋진 댄서라는 걸 알아.

내 발은 그가 연주하는 음악에 맞춰 움직일 수 있어.

하지만 내가 답을 달라고 항상 말했지.

그가 미스터리한 방법으로 연기를 할 때

내가 밤마다 깨서 울었지

상황이 바뀌지 않을 것을 확신했기 때문에.

하지만 니가 온 후 난 네 웃음을 봤어.

진짜 천사같애, 아주 아릅답게 낯선

그리곤 날 만졌지.

그때 넌 날 위해 만들어진 것 같았어, 오.

모든 것이 존재 의미를 가진 것처럼, 오.

넌 날 사랑할거고,

우린는 언제나 연인일거라는 걸 난 확신했어.

우리가 뭔가 통한다는 걸 알았어.

내가 널 만난 그 순간 부터

우리가 뭔가 통한다는 걸 알았어.

그게 사실이라고 아무도 생각 안했지.

봐봐. 넌 믿어?

넌 운명이란걸 믿냐구?

그때처럼 난 믿기 때문에

니가 겨우 23살이었을 때

항상 난 괜찮다고 생각했었는데, 아닌가봐.

너였어, 내가 잃어버린 한 조각.

너 없이 지낼 수 있겠지만 제미는 없을거야.

널 발견하곤 삶이 갑자기 쉬워졌어.

지금은 걱정하질 않아.

더이상 우울해하질 않아.

우리가 뭔가 통한다는 걸 알았어.

내가 널 만난 그 순간 부터

우리가 뭔가 통한다는 걸 알았어.

그게 사실이라고 아무도 생각 안했지.

봐봐. 넌 믿어?

넌 운명이란걸 믿냐구?

그때처럼 난 믿기 때문에

니가 겨우 23살이었을 때

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Shakira
  • country:Colombia
  • Languages:Spanish, English, French, Portuguese+4 more, Arabic, Zulu, German, Catalan
  • Genre:Dance, Latino, Pop, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.shakira.com/
  • Wiki:https://es.wikipedia.org/wiki/Shakira
Shakira
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved