current location : Lyricf.com
/
Songs
/
10,000 Emerald Pools [Estonian translation]
10,000 Emerald Pools [Estonian translation]
turnover time:2024-05-09 22:15:04
10,000 Emerald Pools [Estonian translation]

Ma sukeldun sügavamale, sügavamale sinu järele 1

Kuni põhjani, 10 000 smaragdlaguuni2

Kuni põhjani, 10 000 smaragdlaguuni

Vee all

Seisab aeg paigal

Sina oled veealune aare

Sukeldu sügavamale

Siiski, ma vajan ainult sind

Sina oled kõik mida vajan hingamiseks

Ma vajan ainult sind!

Ma üritan põgeneda, nagu oleks see mu töö

10 000 kummitust, tõusulaine all

See ei suuda mind mitte iialgi kaasa tõmmata

Mitte iialgi!

Vee all

Seisab aeg paigal

Sina oled veealune aare

Sukeldu sügavamale

Siiski, ma vajan ainult sind

Sina oled kõik mida vajan hingamiseks

Ma vajan ainult sind!

Sina oled kõik mida vajan hingamiseks

Alla sügavustesse, 10 000 smaragdlaguuni

Sina oled kõik mida vajan hingamiseks

Ma sukeldun sügavamale, sügavamale sinu jaoks

Sina oled kõik mida vajan hingamiseks

Ma vajan ainult sind!

Ma vajan ainult sind!

See ei suuda mind mitte iialgi kaasa tõmmata

Aeg seisab paigal

Sukeldu sügavamale

Siiski, ma vajan ainult sind

Sina oled kõik mida vajan hingamiseks

Ma vajan ainult sind!

1. https://genius.com/53023782. I took some liberties and translated it as "emerald lagoons". I also considered "emerald lakes/ponds", but to translate it as "swimming pools" was a bit too much in my opinion

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
BØRNS
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Alternative, Electropop, Indie, Pop, Psychedelic, Rock
  • Official site:https://www.bornsmusic.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Børns
BØRNS
BØRNS Featuring Lyrics
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved