current location : Lyricf.com
/
Songs
Marianne Faithfull also performed lyrics
Sister Morphine lyrics
Here I lie in my hospital bed Tell me, sister Morphine, when are you coming round again? Oh, I don't think I can wait that long Oh, you see that I'm n...
Sister Morphine [German translation]
Hier liege ich in meinem Krankenhausbett Sag mir, Schwester Morphine, wann kommst du wieder vorbei? Oh, Ich glaube nicht, solange warten zu können Oh,...
Sister Morphine [Greek translation]
Να που βρίσκομαι ξαπλωμένος στο κρεβάτι του νοσοκομείου Πες μου, Αδερφή Μορφίνη, πότε θα ξανάρθεις; Ωχ, μου φαίνεται πως δεν μπορώ να περιμένω τόσο πο...
Spanish Is a Lovin' Tongue
Spanish is the lovin' tongue Soft as springtime, light as spray There was a girl I learned it from Living down Sonora way Now I don't look much like a...
Spanish Is a Lovin' Tongue [German translation]
Spanisch ist die liebevolle Sprache Sanft wie der Frühling, leicht wie die Gischt Da gab es ein Mädchen, von dem ich es lernte Sie lebte unten, Richtu...
Irish/Scottish/Celtic Folk - She Moved Through the Fair
My young love said to me, "My mother won't mind And my father won't slight you For your lack of kind" And she stepped away from me And this she did sa...
She Moved Through the Fair [Italian translation]
My young love said to me, "My mother won't mind And my father won't slight you For your lack of kind" And she stepped away from me And this she did sa...
She Moved Through the Fair [Portuguese translation]
My young love said to me, "My mother won't mind And my father won't slight you For your lack of kind" And she stepped away from me And this she did sa...
Tom Waits - Strange Weather
Will you take me across the channel London Bridge is falling down Strange a woman tries to save More than a man will try to drown And it's the rain th...
Strange Weather [Persian translation]
ممکنه منو از رودخونه رد کنی؟ پل لندن داره می افته. یه زن غریبه سعی داره که همه ی اونچیزی رو که یه مرد میخواد غرق کنه نجات بده. واین باریدن بارونه که ا...
Sad Lisa [French translation]
Elle baisse la tête et pleure sur ma chemise. Elle doit souffrir profondément Dis-moi ce qui te rend si triste ? Ouvre ta porte, ne te cache pas dans ...
Sad Lisa [German translation]
Sie lässt ihren Kopf hängen und weint mein Hemd voll Sie muss sehr verletzt worden sein Sag mir, was macht dich so traurig? Du musst deine Tür aufmach...
Sad Lisa [Hebrew translation]
היא משעינה את ראשה ובוכה על חולצתי היתה חייבת להיפגע קשה מאוד הגידי לי מה גורם לך להיעצב? פתחי את דלתך, אל תתחבאי בחושך, את אבודה בחושך, את יכולה לסמו...
Sad Lisa [Italian translation]
China il capo E piange sulla mia camicia Deve soffrire davvero molto Dimmi, Li, cosa ti rattrista? Apri la porta Non nasconderti nell'oscurità Ti sei ...
Sad Lisa [Persian translation]
سرش را بر روی سینه من می گذارد و هق هق گریه اش بر پیراهنم می نشیند ؛بی شک غم بسیار شدیدی دارد به من بگو چه چیز غمگین و محزونت کرده لیزا؟ درد دل کن در ...
Sad Lisa [Polish translation]
Ona zwiesza głowę I płacze w moja koszulę. Musi bardzo cierpieć. Powiedz mi Li, co cię tak zasmuca? Otwórz swoje drzwi, Nie chowaj się w ciemności. Je...
Sad Lisa [Romanian translation]
Ea capul și-l apleacă Și plânge pe-al meu tricou Ea probabil foarte rău e rănită Spune-mi, care-ți este motivul tristeții tale, Li? Deschide-ți a ta "...
Sad Lisa [Serbian translation]
Ona obara svoju glavu I plače na mojoj majici Mora da je veoma povređena Reci mi šta te to rastužuje, Li? Otvori svoja vrata, Ne krij se u mraku Izgub...
Sad Lisa [Turkish translation]
başını bana yaslıyor ve gömleğimin üzerinde ağlıyor fazlasıyla incinmiş olmalı söyle bana seni üzen nedir? aç kapını saklanma karanlıkta eğer orada ka...
Sad Lisa [Turkish translation]
Kafasını yaslayıp Omzumda ağlıyor. Çok kötü incinmiş olmalı. Söyle, seni üzen ne, Li? Kapını aç, Karanlıkta saklanma. Bu karanlıkta kayboldun, bana gü...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved