current location : Lyricf.com
/
Songs
Pablo Alborán also performed lyrics
La vie en rose [Russian translation]
Я так боюсь поднять глаза, Твою улыбку не найти, Вдруг ты вспорхнешь и улетишь – И это только мечта... Я лечу в твоих руках, Плыву в твоих словах, Вды...
La vie en rose [Russian translation]
Глаза, которые заставляют мои закрываться, Смех, который застревает у неё во рту Вот портрет без ретуши Мужчины, которому я принадлежу Когда он обнима...
La vie en rose [Serbian translation]
Очи због којих спуштам поглед, Осмех који измиче на његовим уснама: Ето портрета без дотеривања Човека којем ја припадам. Када ме узме у наручје И при...
La vie en rose [Serbian translation]
Kada me zagrli Prica mi tiho Vidim rozi zivot Govorimi ljubavne reci Svakodnevne reci I to utice u mene On je usao u moje srce Deo srece Za koju znam ...
La vie en rose [Slovak translation]
Oči, ktoré nútia sklopiť tie moje smiech, ktorý skrýva na perách hľa, portrét bez retuše muža, ktorému patrím. Keď ma vezme do náručia rozpráva mi tic...
La vie en rose [Spanish translation]
Ojos que hacen bajar los míos Una sonrisa que se pierde sobre su boca He aquí el retrato sin retoque Del hombre a quien pertenezco Cuando me toma en s...
La vie en rose [Spanish translation]
Unos ojos que hacen que los mios se bajen, una sonrisa que se pierde en su boca, este es el retrato sin retoque del hombre al que pertenezco. Cuando é...
La vie en rose [Swedish translation]
En blick som kysser mig ibland Ett skratt som hettar på min kind Så är den sköna, sanna bild Av han som är min man När han rör mig och han ler Blir al...
La vie en rose [Swedish translation]
En blick som tränger in i mig Ett leende som går förlorad på hans mun Detta är den unretouched porträtt av den mannen som jag tillhör När han tar mig ...
La vie en rose [Thai translation]
สายตาที่ทำ ให้ฉันหลบตา เสียงสรวลเฮฮา หยุดด้วยจุมพิต ภาพเหมือนวิจิตร ไร้ซึ่งแต่งเติม ของชายชาญ ฉันเป็นของเธอ ยาม เมื่อเธอโอบ ฉันไว้ใน... อ้อมกอด แล้วกล...
La vie en rose [Turkish translation]
gözlerimi öpen gözlerden bir gülüş dudaklarında kendini kaybeden işte rötuşu olmayan bir resim ait olduğum adamdan. beni kollarına aldığında, benimle ...
La vie en rose [Turkish translation]
bakışlarımı kaçıran gözler dudaklarında kaybolan gülüş işte ait olduğum adamın rötüşsüz portresi ben onun kollarındayken kulağıma fısıldadığında hayat...
La vie en rose [Vietnamese translation]
Với ánh mắt khiến tôi phải cụp ánh mắt mình xuống Cùng một tiếng cười bị lạc lối trên đôi môi Đây là bức chân dung không cần chỉnh sửa lại Của người đ...
Nina [Spain] - La vie en rose
Quand il me prend dans ses bras, Il me parle tout bas... Je vois la vie en rose ! Il me dit des mots d'amour, Des mots de tous les jours Et ça me fait...
La vie en rose [English translation]
Quand il me prend dans ses bras, Il me parle tout bas... Je vois la vie en rose ! Il me dit des mots d'amour, Des mots de tous les jours Et ça me fait...
Paraules d'amor lyrics
Ella em va estimar tant... Jo me l'estimo encara. Plegats vam travessar una porta tancada. Ella, com us ho podré dir, era tot el meu món llavors quan ...
Paraules d'amor [Croatian translation]
Ona toliko me voljela.. ja još uvijek volim je… Zajedno prošli smo kroz jedna zatvorena vrata. Ona, mogu vam reći, bila je cijeli moj svijet. Kada u t...
Paraules d'amor [English translation]
She loved me so much… I still love her. Together we went through a closed door. She, how I will tell you it, she was my entire world then when in the ...
Paraules d'amor [French translation]
Elle, m'avait tant aimé... Et moi, je l'aime encore. A deux on traversait les murs d'un château fort. Elle, comment pourrais-je vous dire, était tout ...
Paraules d'amor [French translation]
Elle, m'a tant aimé... Moi, je l'aime encore. Ensemble nous avons traversé une porte fermée. Elle, comment pourrais-je vous dire, elle était tout mon ...
1 2 3 4 5
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved