current location : Lyricf.com
/
Songs
Pablo Alborán also performed lyrics
La vie en rose [English translation]
Eyes that make mine lower, A laugh that loses itself on his mouth Here is the untouched portrait Of the man to whom I belong. When he takes me in his ...
La vie en rose [English translation]
With eyes that move me like a song A smile that loses me in thought of An image with the truest shot of The man to whom I belong When he holds me in h...
La vie en rose [English translation]
His eyes look deeply in mine A smile plays upon his lips This is the the true picture of him the man I belong to. When he takes me in his arms and spe...
La vie en rose [English translation]
Some eyes that go down mine A laugh that gets lost on his mouth Here's the portrait without editing Of the man which I belong When he hold me in his a...
La vie en rose [English translation]
Take me to your heart again Let’s make a start again Forgiving and forgetting Take me to your heart again And leave behind from then Our life of long ...
La vie en rose [English translation]
Two eyes that sink deep inside mine one smile that's hiding on his lips and here's the portrait without slips of the man to whom I consign When he tak...
La vie en rose [English translation]
Eyes that gaze into mine A smile that is lost on his lips This is the unretouched portrait The man to whom I belong When he takes me in his arms He wh...
La vie en rose [English translation]
Eyes that make me lower mine, A laugh that’s lost on his lips That’s the true portrait Of the man I belong to When he takes me in his arms, He whisper...
La vie en rose [English translation]
With eyes which make mine lower, A smile which is lost on his lips, That's the unembellished portrait Of the man to whom I belong. When he takes me in...
La vie en rose [Finnish translation]
Silmät, jotka saavat katseeni painumaan Nauru, joka katoaa hänen huulilleen Siinä muuttelematon kuva miehestä jolle minä kuulun Kun hän sulkee minut s...
La vie en rose [Finnish translation]
Silmät jotka saavat laskemaan omani Nauru joka häviää suunpielillään Se on retusoimaton muotokuva Miehestä, kenelle minä kuulun Kun hän ottaa minut sy...
La vie en rose [Georgian translation]
თვალები, რომელთაც მზერას ვარიდებ, ღიმილი, რომელიც მის ტუჩებზე იკარგება, აი, ხელუხლებელი პორტრეტი კაცისა, რომელსაც ვეკუთვნი. როცა ის მკლავებში მიქცევს,...
La vie en rose [German translation]
Augen, die mich die meinen niederschlagen lassen Ein Lachen, das sich auf seinem Mund verliert Hier ist das Bild ohne Retuschierung des Mannes, zu dem...
La vie en rose [Greek translation]
Δυο μάτια που βυθίζονται μέσα σ' τα δικά μου, ένα γέλιο που χάνεται στα χείλη Να το πορτραίτο, χωρίς ρετούς, του άνδρα στον οποίο ανήκω. Όταν με παίρν...
La vie en rose [Greek translation]
Μάτια που κοιτάζουν βαθιά μέσα στα δικά μου Ένα χαμόγελο που χάνεται στα χείλη του Ορίστε το πορτραίτο, χωρίς ρετούς Του άντρα που ανήκω Όταν με παίρν...
La vie en rose [Greek translation]
Δυο μάτια με κοιτάν βαθιά το γέλιο στα χείλια να ζει εικόνα είναι πιστή του άνδρα που ανήκω πια Όταν με παίρνει αγκαλιά σιγά μου μιλά ρόδινη ζωή θα δω...
La vie en rose [Hebrew translation]
עיניים שגורמות לי להשפיל מבט חיוך שהולך לאיבוד על השפתיים שלו זה הפורטרט כפי שהוא בלי ליטוש הגבר שאליו אני שייכת כשהוא שהוא לוקח אותי בזרועותיו והוא מ...
La vie en rose [Hebrew translation]
עיניים שמשפילות את שלי צחוק שהולך לאיבוד על שפתיו הנה, דיוקן ללא תיקון של האיש אליו אני שייכת כשהוא לוקח אותי לתוך זרועותיו ומדבר אלי בקול נמוך אני רו...
La vie en rose [Hebrew translation]
תחבק אותי קרובה לך הלילה כה מקסים הרגשה של la vie en rose כששפתייך על שלי אני בעננים וגם שם la vie en rose כשאתה מחזיק אותי חזק אני בעולם אחר עולם שבו...
La vie en rose [Hindi translation]
आंखें जो मेरी आंखों में समा जाती हैं, एक हंसी उसके होंठों पर छिपी रहतीहै यह बिना छेड़छाड़ की हुईतस्वीर है उस आदमी की जिस सेमैं संबंधित हूं जब वह मुझे ...
1 2 3 4 5
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved