current location : Lyricf.com
/
Songs
Ed Sheeran lyrics
Wake me up [German translation]
Ich sollte deinen Namen mit Tinte unter meine Haut setzen Und meinen Ausweis wieder herausholen Und ihn einfach ersetzen Weißt du, ich käme klar ohne ...
Wake me up [Greek translation]
Πρέπει να βάλω με μελάνι στο δέρμα μου το όνομά σου Και να βγάλω το διαβατήριό μου πάλι έξω Και απλά να το αντικαταστήσω Βλέπεις τα καταφέρνω και χωρί...
Wake me up [Hungarian translation]
Rá kellene tetoválnom a neved a bőrömre Aztán elővenni az útlevelem És kicserélni Megnézni, ki bírnám-e napozás nélkül A bal kezemen, Ahol a negyedik ...
Wake me up [Italian translation]
Dovrei tatuarmi il tuo nome sulla pelle E tirare fuori di nuovo il mio passaporto E cambiarlo Vedi, posso fare a meno di abbronzarmi Sulla mano sinist...
Wake me up [Norwegian translation]
Jeg burde tatovere min hud med ditt navn Og ta mitt pass ut igjen og bare bytte det ut Ser du jeg kunne gjort det uten brunfarge På min venstre hånd, ...
Wake me up [Polish translation]
Powinienem wytatuować sobie na skórze twoje imię I znowu wyciągnąć mój paszport I wymienić go Bo widzisz, nie potrzebuję opalenizny Na lewej ręce, Tam...
Wake me up [Romanian translation]
Ar trebui sa-mi patez pielea cu numele tau Si sa-mi iau pasaportul din nou Si sa-l inlocuiesc Vezi as putea sa o fac fara bronz Pe mana mea stanga Und...
Wake me up [Serbian translation]
Treba da mastilom iscrtam tvoje ime preko moje kože I izvadim pasoš ponovo I samo ga zamenim Vidiš da mogu to da uradim bez preplanulosti na mojoj lev...
Wake me up [Spanish translation]
Debería tatuarme la piel con tu nombre Y sacarme de nuevo el pasaporte Y reemplazar el antiguo. Mira, podría tener piel sin broncear En la zona de mi ...
Wake me up [Swedish translation]
Jag borde tatuera ditt namn Och ta fram mitt pass igen Och bara ersätta det Du förstår jag kunde klara mig utan en solbränna På min vänstra hand, Där ...
Wake me up [Turkish translation]
Adını derimin üzerine mürekkeple geçmeliyim Ve yine pasaportumu dışarı çıkarmalı, Değiştirmeliyim yenisiyle Bak, bronzlaşmasa da olur Sol elimde dördü...
Way home lyrics
Well I once heard a story about a run-down home Where a man and his thoughts lived all alone He tried to live, no effort was shown He’s slowly finding...
Way To Break Your Heart lyrics
[Verse 1: Ed Sheeran] Star sign, Gemini Brown eyes, fair hair in the light We called time last night And I can't stop thinkin’ 'bout her [Refrain: Ed ...
Way To Break Your Heart [Greek translation]
[Verse 1: Ed Sheeran] Ζώδιο, Δίδυμος Καφέ μάτια, ανοιχτόχρωμα μαλλιά στο φως Τηλεφωνηθήκαμε χθες το βράδυ Και δεν μπορώ να σταματήσω να μην την σκέφτο...
Way To Break Your Heart [Turkish translation]
İkizler burcu Kahverengi gözler Işıkta parlayan saçlar Dün gece ayrıldık Ve onu düşünmeden edemiyorum Dudakları üzerimde Yumuşacık, adını bile bilmedi...
What Do I Know? lyrics
[Verse 1] Ain't got a soapbox I can stand upon But God gave me a stage, a guitar and a song My daddy told me, "Son, don't you get involved in Politics...
What Do I Know? [Bulgarian translation]
Първи куплет: Нямам трибуна, върху която да застана Но Бог ми даде сцена, китара и песен Баща ми ми каза: "Сине, не се забърквай в политиката, религия...
What Do I Know? [Croatian translation]
[Strofa 1] Nemam improviziranu govornicu na kojoj mogu stajati Ali Bog mi je podario pozornicu, gitaru i pjesmu Tatica mi je rekao, "Sine, ne petljaj ...
What Do I Know? [Dutch translation]
[Eerste couplet] Ik heb geen zeepkistje om op te staan Maar God gaf mij een podium, een gitaar en een lied M'n pa zei me, "Zoon, laat je niet in met P...
What Do I Know? [French translation]
[Couplet 1] Je n'ai pas de tribune de fortune sur laquelle me tenir Mais Dieu m'a donné une scène, une guitare and une chanson Mon papa m'a dit : "Fil...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved