current location : Lyricf.com
/
Songs
Mariza lyrics
Primavera [Belarusian translation]
Ўся любоў, што звязала нас, Яна як быццам -- з воску... І зламалас-, і (...зламалася,) растварылася. Ракавая, ах, вясна та-, Хто жадаў мне, загадаў та...
Primavera [Catalan translation]
Tot l'amor que ens havia unit, com si fos de cera es trencava i es desfeia Ai funesta primavera! Com hagués desitjat, com haguessím desitjat morir aqu...
Primavera [Croatian translation]
Sva ljubav koja nas je zatočila, Kao da je od voska napravljena, Slama se i rastapa. A, turobno proljeće, Kako bih voljela da sam, kako bih voljela da...
Primavera [Dutch translation]
Heel die liefde die ons samensmolt, Alsof ze van was was Viel in duigen en ging teloor. O rampzalige lente, 'k had wel willen, wij hadden wel willen S...
Primavera [English translation]
All the love that had tied us, as if it was of wax, was breaking and crumbling down. Ai, tragic Spring how I wish, how I wish that we had died on that...
Primavera [French translation]
Tout cet amour qui tient si fort en nous Et qui dehors parait de cire Se romps et s’écroule Ah ! funeste printemps Comme je souhaiterais,comme on aime...
Primavera [German translation]
Die ganze Liebe, die uns verband Als sei sie aus Wachs, Fiel auseinander und löste sich auf. Ach, unheilvoller Frühling Wäre ich doch, wären wir doch ...
Primavera [German translation]
All die Liebe, die uns verband,als wäre sie aus Wachs, ward zerbrochen und zerstört- oh weh,- verhängnisvoller Frühling,- wär' ich nur, wär'n wir nur ...
Primavera [Italian translation]
Tutto l'amore che ci aveva preso, come se fosse stato di cera, si stava rompendo e liquefacendo. Ah! Funesta primavera, avessi potuto, avessimo potuto...
Primavera [Polish translation]
Miłość ta nas schwytała I jakbyśmy z wosku byli Złamała i nie spełniła //:Ach ponura, zgubna wiosno Bo ja życzę sobie tylko Żeby umrzeć tego dnia.:// ...
Primavera [Romanian translation]
Iubirea care ne-a ținut Cu lanțuri galbene de ceară Când s-au topit, a dispărut. Nefericită primăvară ! Mi aș fi dorit ca amândoi să fi murit. Şi eu, ...
Primavera [Romanian translation]
Toată iubirea ce ne încătuşase, Ca şi când eram din ceară, S-a rupt şi s-a destrămat. O, sumbră primăvară, Oare doar eu, oare doar noi Murirăm chiar a...
Primavera [Romanian translation]
Toată iubirea care ne-a legat cu lanțuri ca de ceară, s-a topit și s-a fărâmițat. Ah, nefericită primăvară, cât îmi doresc, ah, cât îmi doresc ca noi ...
Primavera [Russian translation]
Вся любовь, -- что связала нас, Она как будто – из воска… И сломалась, и (…сломалась,) растворилась. Ах, весна та -- роковая, Кто желал мне, кто велел...
Primavera [Serbian translation]
Sva ljubav koja nas je spajala Kao vosak, Slomila se i nestala. O tragično proleće, Kako bih želeo, Da sam umro toga dana. Osuđen sam strašno, Da živi...
Primavera [Spanish translation]
Todo el amor que nos había unido, como si fuera de cera se quebraba y deshacía. ¡Ay funesta primavera! ¡Cómo desearía, cómo desearíamos haber muerto e...
Promete, jura lyrics
Estás a pensar em mim, promete, jura Se sentes como eu o vento a soluçar As verdades mais certas mais impuras Que as nossas bocas têm p'ra contar Se s...
Promete, jura [Catalan translation]
Estàs pensant en mi, promet, jura Si sents el vent com plora Les veritats més certes més impures Que les nostres boques tenen per explicar. Si sents a...
Promete, jura [English translation]
Are you thinking of me, promise, swear If you feel like me, like the wind sobbing The most certain truths are impure That our mouths have to tell If y...
Promete, jura [French translation]
Est-ce que tu penses à moi, promets-le-moi, jure Est-ce que tu sens comme moi le vent sangloter Des vérités plus certaines, plus impures Que jamais no...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved