current location : Lyricf.com
/
Songs
Dalida lyrics
Les feuilles mortes [Hungarian translation]
Ó, én azt szeretném, ha te emlékeznél azokra A boldog napokra, amikor mi barátok voltunk Azokban az időkben az élet sokkal szebb volt És a nap sokkal ...
Les feuilles mortes [Latvian translation]
Ak, es tâ gribētu, lai tu atcerētos tās laimīgās dienas, kad mēs bijām draugi Tolaik dzīve bija skaistāka un saule karstāka nekâ šodien Kritušas lapas...
Les feuilles mortes [Persian translation]
آه! دوست دارم به خاطر آوری آن روزهای خوش را که دوستان یکدیگر بودیم آن زمانها که زندگی زیباتر بود و خورشیدش تابانتر از امروز برگهای بی‌جان از زمین جارو...
Les gitans lyrics
D'où viens-tu gitan ?Je viens de Bohême D'où viens-tu gitan ?Je viens d'Italie Et toi, beau gitan ?De l'Andalousia Et toi, vieux gitan, d'où viens-tu ...
Les gitans [English translation]
D'où viens-tu gitan ?Je viens de Bohême D'où viens-tu gitan ?Je viens d'Italie Et toi, beau gitan ?De l'Andalousia Et toi, vieux gitan, d'où viens-tu ...
Les gitans [Finnish translation]
D'où viens-tu gitan ?Je viens de Bohême D'où viens-tu gitan ?Je viens d'Italie Et toi, beau gitan ?De l'Andalousia Et toi, vieux gitan, d'où viens-tu ...
Les gitans [Italian translation]
D'où viens-tu gitan ?Je viens de Bohême D'où viens-tu gitan ?Je viens d'Italie Et toi, beau gitan ?De l'Andalousia Et toi, vieux gitan, d'où viens-tu ...
Les gitans [Japanese translation]
D'où viens-tu gitan ?Je viens de Bohême D'où viens-tu gitan ?Je viens d'Italie Et toi, beau gitan ?De l'Andalousia Et toi, vieux gitan, d'où viens-tu ...
Les gitans [Romanian translation]
D'où viens-tu gitan ?Je viens de Bohême D'où viens-tu gitan ?Je viens d'Italie Et toi, beau gitan ?De l'Andalousia Et toi, vieux gitan, d'où viens-tu ...
Les gitans [Serbian translation]
D'où viens-tu gitan ?Je viens de Bohême D'où viens-tu gitan ?Je viens d'Italie Et toi, beau gitan ?De l'Andalousia Et toi, vieux gitan, d'où viens-tu ...
Les gitans [Spanish translation]
D'où viens-tu gitan ?Je viens de Bohême D'où viens-tu gitan ?Je viens d'Italie Et toi, beau gitan ?De l'Andalousia Et toi, vieux gitan, d'où viens-tu ...
Les hommes de ma vie lyrics
Le premier dans ma vie m'appelait la dame du Nil On attendait la nuit sur Le Caire endormie Pour compter les étoiles et puis on a grandi À Paris étran...
Les hommes de ma vie [Catalan translation]
Le primer de ma vida em deia la Dama del Nil; Hom esperava la nit a El Caire, adormida, Per comptar els estels i llavors, vam créixer. A Paris, estran...
Les hommes de ma vie [English translation]
The first in my life called me the lady of the Nile We waited the night to fall on Cairo, asleep, To count the stars and then we grew up In Paris, a f...
Les hommes de ma vie [Japanese translation]
人生で最初の男は私をナイルの女と呼んだ カイロで二人は夜を待った 眠るために 星を数え そして二人は大人になった パリでは外人が私を父親のように扱った 私を砂漠から明るい光の中に連れて行った 彼の手は羽のように 私をステージに上げた あなたも いいにしろ悪いにしろ 愛があなたを大人にした あなたにも...
Les hommes de ma vie [Latvian translation]
Pirmais vīrietis manā dzīvē mani sauca par Nīlas kundzi Mēs gaidījām nakti aizmigušajā Kairā Lai skaitītu zvaigznes un tad mēs izaugām Svešajā Parīzē ...
Les hommes de ma vie [Persian translation]
اولین عشق زندگی ام مرا بانوی نیل می نامید شب ها بر روی تپه ای در انتظار می نشستیم تا قاهره بخواب رود تا ما ستاره ها را بشماریم و در نهایت بزرگ شدیم در...
Les jardins de Marmara lyrics
Plein soleil devant la mer Dans l'odeur des arbres verts Loin d'ici, chantent pour moi Les jardins de Marmara Moi je vis dans un pays Lourd de brumes,...
Les jardins de Marmara [English translation]
Full sun in front of the sea In the smell of green trees Far from here, sing to me The gardens of Marmara I live in a country Fraught with mist, rain ...
Les jardins de Marmara [Italian translation]
Pieno sole davanti al mare Nell’odore degli alberi verdi Lontano da qui, cantano per me I giardini di Marmara Io vivo in un paese Nebbie pesanti, colo...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved