current location : Lyricf.com
/
Songs
Paula Fernandes also performed lyrics
Caminhoneiro lyrics
Todo dia quando eu pego a estrada Quase sempre é madrugada E o meu amor aumenta mais Porque eu penso nela no caminho Imagino seu carinho E todo o bem ...
Caminhoneiro [English translation]
Caminhoneiro Roberto Carlos Todo dia quando eu pego a estrada Quase sempre é madrugada E o meu amor aumenta mais Porque eu penso nela no caminho Imagi...
Caminhoneiro [French translation]
Chaque jour quand je prends la route C'est presque toujours à l'aube Et mon amour augmente un peu plus Parce que je pense à elle en chemin J'imagine l...
Caminhoneiro [German translation]
Jeden Tag, wenn ich aufbreche, ist es fast immer im Morgengrauen und meine Liebe wird stärker Denn ich denke unterwegs an sie Stelle mir ihre Zärtlich...
Caminhoneiro [Russian translation]
На рассвете выезжаю в рейс один я, И дорога будет длинная, В сердце снова чувств бушует шквал, Каждый день в пути - переживания: Вспоминаю обожание, И...
Caminhoneiro [Turkish translation]
Yolda her gün Bütün gece ve şafak ve aşkım daha da artıyor Çünkü onu yolda düşünüyorum. Onun sevgisini hayal ediyorum ve bana verdiği tüm iyilikler No...
Cheiro de Relva
Como é bonito estender-se no verão As cortinas do sertão na varanda das manhãs Deixar entrar pedaços de madrugada E sobre a colcha azulada Dorme calma...
Cheiro de Relva [English translation]
how beautiful it is lie down in the summer the Sertão blinds in the morning's balconys let in peaces of early morning and under the blue blanket sleep...
Leandro & Leonardo - Desculpe, mas eu vou chorar
As luzes da cidade acesa Clareando a foto sobre a mesa E eu comigo aqui trancado nesse apartamento Olhando o brilho dos faróis Eu me pego a pensar em ...
Desculpe, mas eu vou chorar [French translation]
Les lumières de la ville allumée Eclairent la photo sur la table Et moi, je suis seul avec moi-même, enfermé ici Dans cet appartement, Regardant la lu...
António Zambujo - No Rancho Fundo
No Rancho Fundo Bem pra lá do fim do mundo Onde a dor e a saudade Contam coisas da cidade... No Rancho Fundo De olhar triste e profundo Um moreno cant...
No Rancho Fundo [English translation]
In the deep hut Way beyond the world's end Where pain and saudade1 Tell things from the city... In the deep hut With a profound and sad look A moreno2...
No Rancho Fundo [Spanish translation]
En el Rancho Hondo, más allá del fin del mundo, donde el dolor y la nostalgia cuentan cosas de la ciudad... En el Rancho Hondo, de mirada triste y pro...
Joan Osborne - One of Us
[Intro:] (So one of these nights and about twelve o'clock, This old world's goin' ta reel and rock. Saints will tremble and cry for pain, For the Lord...
One of Us [Croatian translation]
(Uvod: Dakle, jedna od ovih noći i oko dvanaest sati, Ovaj stari svijet će se zavrtjeti i zatresti. Sveci će drhtati i plakati zbog boli, Jer Gospod ć...
One of Us [Czech translation]
[Intro:] (Za jedné z těchto nocí asi ve dvanáct hodin Se tento starý svět bude hroutit Svatí se budou třást a plakat pro tu bolest Neboť Pán přiletí v...
One of Us [Dutch translation]
Als God een naam had, wat zou die dan zijn? En zou je die dan zo maar naar hem roepen? Als je met Hem oog in oog kwam te staan met al Zijn glorie Wat ...
One of Us [Dutch translation]
Indien God een naam had, hoe zou hij klinken? En zou je Hem zomaar in zijn gezicht zeggen? Indien je voor Hem stond in al zijn glorie Wat zou je vrage...
One of Us [English translation]
[Introduction :] (Alors, une de ces nuits, autour de minuit, Ce vieux monde va tout tournebouler. Les saints en pleurs vont trembler, Louant le retour...
One of Us [French translation]
Si Dieu avait un nom, quel serait-il? Et l'appellerais-tu ainsi face à lui? Si tu Lui faisais face dans toute Sa gloire Que demanderais-tu si tu n'ava...
1 2 3 4 5
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved