March songs - Хубава си, моя горо [Hubava si moia goro]
                    
                        Хубава си, моя горо,
миришеш на младост,
но вселяваш в сърцата ни
само скръб и жалост.
Който веднъж те погледне,
той вечно жалее,
че не може под твоит...                    
                
                
                
                    Хубава си, моя горо [Hubava si moia goro] [English translation]
                    
                        You're beautiful, my forest
you smell of youth,
but you inspire in our hearts
only grief and sorrow.
Whoever looks at you once,
he mourns eternally,
n...                    
                
                
                
                    Хубава си, моя горо [Hubava si moia goro] [Romanian translation]
                    
                        Frumoasă eşti, pădurea mea,
miroşi a tinereţe,
dar în inima-mi sădeşti
doar durere şi tristeţe.
Cel ce te-a privit o dată,
după tine va tânji
că la um...                    
                
                
                
                    Хубава си, моя горо [Hubava si moia goro] [Russian translation]
                    
                        Прекрасен ты, мой дивный лес,
Что юностью пропах,
Но оставляешь ты у нас
Лишь скорбь и грусть в сердцах.
Тому, кто раз тебя видал,
Дано лишь сожалеть,...                    
                
                
                
                    Хубава си, моя горо [Hubava si moia goro] [Serbian translation]
                    
                        Убава си, моја горо,
миришеш на младост,
но уносиш у срца нам
само скрб и жалост.
Ко једном те погледне,
тај вечно жали,
јер не може под твоје
сенке д...                    
                
                
                
                    Хубава си, моя горо [Hubava si moia goro] [Transliteration]
                    
                        Hubava si, moja goro,
mirišeš na mladost,
no vseljavaš v sǎrcata ni
samo skrǎb i žalost.
Kojto vednǎž te pogledne,
toj večno žalee,
če ne može pod tvo...                    
                
                
                
                    Хубава си, моя горо [Hubava si moia goro] [Ukrainian translation]
                    
                        Гарний ти, мій лісе,
пахнеш, наче младість,
та в серця вселяєш наші,
лиш скорботу й жалість.
Хто на тебе раз погляне,
вічно буде той жаліти,
що не змо...                    
                
                
                
                    Боят настана [Boyat nastana] lyrics
                    
                        Боят настана, тупкат сърца ни,
ето ги близо наште душмани.
Кураж, дружина, вярна сговорна,
ний не сме вече рая покорна!
Нека пред света да се покажем,...                    
                
                
                
                    Боят настана [Boyat nastana] [Russian translation]
                    
                        Начинается бой, бьются наши сердца.
Вот они - близко - наши враги.
Смелей, дружина, верная, сплоченная,
мы уже не бесправные рабы.
Давайте покажемся п...                    
                
                
                
                    Де е България [De e Bulgaria] lyrics
                    
                        Питат ли ме дей зората
ме й огряла първи път,
питат ли ме дей земята,
що най-любя на светът.
Тамо, аз ще отговоря,
де се белий Дунав лей,
де от изток ...                    
                
                
                
                    Де е България [De e Bulgaria] [English translation]
                    
                        Питат ли ме дей зората
ме й огряла първи път,
питат ли ме дей земята,
що най-любя на светът.
Тамо, аз ще отговоря,
де се белий Дунав лей,
де от изток ...                    
                
                
                
                    Блян [Blyan] lyrics
                    
                        Пред нас са блеснали житата,
окъпани от топъл дъжд,
и ний вървим, вървим, вървим нататък
и няма край, и няма край на шир и длъж.
Пр.: Ехо, ехо, безкра...