current location : Lyricf.com
/
Songs
Queen lyrics
Fight from the Inside [Turkish translation]
Hey sen çocuk, evet sen Hey sen çocuk, ne yaptığını bildiğini sanıyorsun Bazı şeyleri düzeltebileceğini sanıyorsun Bir ergen duvarındaki herhangi bir ...
Flash lyrics
Flash a-ah Savior of the Universe Flash a-ah He'll save every one of us (Seemingly there is no reason for these extraordinary intergalactical upsets) ...
Flash [Bulgarian translation]
Флаш1, Спасителят на Вселената! Флаш, Той ще спаси всички ни! (Изглежда няма причина за тези извънредни междугалактически безпокойства) (Ха-ха-ха-ха-х...
Flash [German translation]
Flash1 a-ah Retter des Universums Flash a-ah Er wird jeden einzelnen von uns retten (Anscheinend gibt es keine Ursache für diese außergewöhnlichen int...
Flash [Romanian translation]
Flash a-ah Salvatorul universului Flash a-ah el ne va salva pe fiecare! (Se pare că nu există niciun motiv pentru aceste tulburări intergalactice extr...
Flash [Serbian translation]
Fleš a-a Spasilac Univerzuma Fleš a-a Spasiće svakog od nas (Prividno nema razloga za ova neobična intergalaktička previranja) (Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha) ...
Flash [Turkish translation]
Flash a-ah Evren'in kurtarıcısı Flash a-ah İçimizden herkesi koruyacak (Görünüşe göre bu olağanüstü galaksiler arası bozuk ilişkiler için bir sebep yo...
Flash's Theme lyrics
Ming: Klytus, I'm bored. What play thing can you offer me today? Klytus: An obscure body in the S-K System, your majesty. The inhabitants refer to it ...
Flash's Theme [German translation]
Ming: Klytus, ich langweile mich. Was hast du heute für mich zum Spielen? Klytus: Einen wenig bekannten Himmelskörper im S-K-System, Euer Majestät. Se...
Flash's Theme [Romanian translation]
Ming: Klytus, sunt plictisit. Ce jucărie îmi poţi oferi azi? Klytus: Un trup obscur în sistem S-K, majestate. Localnicii îi zic planeta Pământ Ming: C...
Flash's Theme [Serbian translation]
Ming: Klajtus, dosadno mi je. Kakvu zabavu mi možeš ponuditi danas? Klajtus: Jedno mračno telo u S-K sistemu, vaša visosti. Naseljenici ga zovu planet...
Flick of the Wrist lyrics
Dislocate your spine if you don't sign he says I'll have you seeing double Mesmerise you when he's tongue tied Simply with those eyes (oooh, ooh, oooh...
Flick of the Wrist [Italian translation]
Ti dislocherò la spina dorsale se non firmi, dice Ti farò vedere doppio Ti ipnotizza quando non può parlare Solo con quegli occhi (uh uh uh) Sincroniz...
Flick of the Wrist [Romanian translation]
Dislochează-ţi coloana vertebrală, dacă nu semnezi, spune el Vreau să te vezi dublu Fi uimit când e limba legată Pur și simplu cu acești ochi (oooh, o...
Flick of the Wrist [Spanish translation]
Disloca tu columna vertebral si no firmas, dice. Te haré que veas doble Te hipnotizara cuando está atado de pies y manos. Simplemente con esos ojos (o...
Flick of the Wrist [Turkish translation]
Omurganı oynat yerinden, yoksa imzala der Seni çift gördürtecek Dilini yutmuşçasına büyüler seni Öylece o gözlerle (ooh, oh, ooh) Zihnine konsatre ol ...
Friends Will Be Friends lyrics
Another red letter day, So the pound has dropped and the children are creating, The other half ran away, Taking all the cash and leaving you with the ...
Friends Will Be Friends [Azerbaijani translation]
Digər möhtəşəm bir gün Sterling aşağı düşdü, uşaqlar isə oynaqlaşır Digər yarın qaçıb getdi Bütün pulları da götürüb səni dərd içində qoyaraq Çiynində...
Friends Will Be Friends [Bulgarian translation]
Още един специален ден от календара. Паундът е спаднал, а децата нещо творят. А твоята половинка избяга, отмъквайки всички пари и оставяйки ти само не...
Friends Will Be Friends [Dutch translation]
Nog een met een rode letter gemarkeerde dag / Het pond is dus gedevalueerd en de kinderen gaan tekeer / Manlief is weggelopen / Met al hetcontante gel...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved