current location : Lyricf.com
/
Songs
Charles Aznavour lyrics
Toi et moi [Japanese translation]
君とぼく 二つの心がとまどう 無限の中で 世界の他のものから遠く離れて 息もせずに ベッドのふちで ゆれてきしむ 君と僕の下で 君とぼく 嘘から解放されて タブーから逃れて 夜は長くなる ぼくたちの狂った夢が ぼくたちをつくりあげた 犬や狼のように ぼくたちの砂漠の夢 愛はぼくらの沈黙をどうやって充...
Toi et moi [Persian translation]
تو و من دو قلبی که در هم می آمیزند در آستانه ابدیت به دور از تمام دنیا از نفس افتاده و مطیع بر عرشه تختی که در تلاطم است درست زیر تو و من تو و من رها ...
Toi et moi [Portuguese translation]
Você e eu Dois corações se confundindo A beira do infinito Longe do resto do mundo Suspirando e submetidos A beira da cama Que balança e vai Debaixo d...
Toi et moi [Russian translation]
Ты и я - Два сердца, что сплетаются друг с другом. На пороге бесконечности, Вдалеке от остального мира, Запыхавшиеся и покорившиеся, Мы на краю постел...
Toi et moi [Spanish translation]
Tú y yo dos corazones que se confunden en el umbral del infinito lejos del resto del mundo, jadeantes y sumisos, a bordo de la cama que cabecea1 y se ...
Tomorrow Is My Turn lyrics
Though some may reach for the stars Others will end behind bars What the future has in store no one ever knows before Yet we would all like the right ...
Tomorrow Is My Turn [Romanian translation]
Deşi unii ar putea ajunge la stele, Alţii vor sfârşi după gratii, Ce are viitorul rezervat nimeni niciodată nu a ştiut înainte, Totuşi ne-am dori cu t...
Tomorrow Is My Turn [Turkish translation]
Bazıları yıldızlara ulaşabilsede Diğerleri parmaklıkların ardında tükenecekler Gelecekte neler bekliyor önceden kimsenin bilmediği Yine de hepimiz baş...
Charles Aznavour - Ton nom
Ton nom C'est un mot merveilleux, un appel qui jaillit Et de souffle en murmure aboutit à ce cri Déchirant par instant Le silence angoissant De la nui...
Ton nom [English translation]
Your name It's a marvelous word A call which streams And a whisper in murmur Ended to this scream Tearing for a while The worrying silence Of the nigh...
Ton nom [Finnish translation]
Sinun nimesi, se on ihmeellinen sana, kutsu joka kumpuaa esiin, ja tuuleen kuiskinta johtaa huuton joka tunnustaa silmänräpäyksessä yön tuskastuttavan...
Tous les visages de l'amour lyrics
Toi, parée de mille et un attraits Je ne sais jamais qui tu es Tu changes si souvent de visage et d’aspect Toi quel que soit ton âge et ton nom Tu es ...
Tous les visages de l'amour [English translation]
You, with a thousand and one attractions, I never know who you are, You change your face and appearance so often You, whatever your face and name are,...
Tous les visages de l'amour [Italian translation]
Tu, agghindata di mille e più attrattive Non so mai chi tu sei Cambi così spesso di faccia e aspetto Tu, qualunque sia la tua età e il tuo nome Sei un...
Tous les visages de l'amour [Japanese translation]
君のその1001もの魅力から 私は君が誰なのかわからない 君は始終顔や雰囲気を変える 君が何歳だろうと名前が何だろうと 君は天使で悪魔 私にとって 君は次々と変える 愛のすべての顔を 君を もし神がモデルにしたのでなければ ぼくが君を創り出さなければ 私の人生の存在理由を与えるために 君は私の喜びで...
Tous les visages de l'amour [Portuguese translation]
Você, pelos seus mil e um atrativos Eu nunca sei que você é Você fica sempre mudando de rosto e de aspectos Você, qualquer que seja a sua idade e o se...
Tous les visages de l'amour [Russian translation]
Ты – загадка вечная моя; Под сводом ночи, в блеске дня Твое лицо всегда иное каждый миг... Ты – и тень, и свет в одной горсти, Ты бес иль ангел во пло...
Tous les visages de l'amour [Turkish translation]
sen, binbir çekiciliğinle asla bilemiyorum kim olduğunu öyle sık değiştiriyorsun ki yüzünü ve görünüşünü yaşın ve adın ne olursa olsun bir melek ya da...
Tout s'en va lyrics
Tout s'en va, tout se meurt Tu ne crois plus à notre bonheur Et tu deviens sans raison ni cause Nerveuse et morose, Rose, Rose Rose, Rose, ah oui ! Je...
Tout s'en va [English translation]
Everything's going away, everything's dying You don't believe in our happiness anymore And you're losing your reason and cause Nervous and morose, Ros...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved