current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Wildest Dreams [Ukrainian translation]
Wildest Dreams [Ukrainian translation]
turnover time:2024-04-27 06:34:58
Wildest Dreams [Ukrainian translation]

(Куплет 1)

Він сказав: "Давай виберемось із цього міста,

Поїдемо за місто, подалі від натовпу".

Я подумала: тепер небеса мені не допоможуть.

Ніщо не триває вічно,

Але це буде весело

(Перед-приспів)

Він високий і гарний, як бог

Він такий поганий, але робить це так добре.

Я передбачаю кінець із самого початку

Моя єдина умова - це...

(Приспів)

Скажи, що пам'ятатимеш мене,

Як я стою у гарній сукні, дивлюсь на захід сонця, милий

Червоні губи і рум'яні щоки, скажи, що ми побачимось знову

Навіть якщо це тільки в твоїх

Найсміливіших мріях

Найсміливіших мріях

(Куплет 2)

Я сказала: "Ніхто не має знати, що ми робимо"

Його руки - в моєму волоссі, його одяг - в моїй кімнаті

А його голос - знайомий звук, ніщо не триває вічно

Але зараз все чудово

(Перед-приспів)

Він високий і гарний, як бог

Він такий поганий, але робить це так добре.

А після нашого останнього поцілунку,

Моя остання вимога - це...

(Приспів)

(Пауза) (х2)

Озираючись в минуле, ти бачиш мене,

У твоїх обіймах всю ніч,

Догораючи.

Колись, коли ти залишиш мене,

Я впевнена, що ці спогати

Будуть переслідувати тебе

(Зв'язка)

Скажи, що пам'ятатимеш мене,

Як я стою у гарній сукні, дивлюсь на захід сонця, милий

Червоні губи і рум'яні щоки, скажи, що ми побачимось знову

Навіть якщо ти просто прикидаєшся

(Приспів)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Taylor Swift
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Country music, Electropop, Pop, Pop-Folk
  • Official site:http://www.taylorswift.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Taylor_Swift
Taylor Swift
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved