current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Wild At Heart [French translation]
Wild At Heart [French translation]
turnover time:2024-04-29 05:00:53
Wild At Heart [French translation]

Qu'est-ce que tu ferais si je te disais

Que tu me rendais dingue

De voir tes jolies images sur Sunset Boulevard?1

Et ça me rend fainéante

Alors je fume des cigarettes

Seulement pour croire au nuage de pollution

Je t'aime beaucoup, comme les motifs à pois

Tu me tues plus

Que les cafetières et les points des messages instantanés

Avec chaque goutte que je verse

Et si je devais le refaire à nouveau

Je le referais, chéri, car à la fin

Ça m'aura menée ici jusqu'à toi

Je suis partie de Calabasas2, ai échappé à toutes les cendres, ai couru dans le noir

Et ça rendait mon cœur déchaîné, déchaîné, déchaîné3

Les caméras ont des flash, ils causent les crashs de voitures

Mais je ne suis pas une star

Si tu m'aimes, tu m'aimeras

Car j'ai le cœur déchaîné, déchaîné3

Si ils m'aiment, ils m'aimeront

Car j'ai le cœur déchaîné, déchaîné3

Qu'est-ce que tu ferais si j'arrêtais de chanter pour eux?

Genre, si tu entendais dire que j'étais dehors dans les bars en train de boire du Jack4 et du Coca

Et devenant dingue de n'importe qui voulant bien écouter mes histoires, chéri?

Encore et toujours, je pense à partir

Mais tu sais que je ne le fais jamais, seulement car tu me fais continuer de croire

Je t'aime beaucoup, malgré les occasions

Tu me tues, John

Et toutes ves pensées nous ont séparés

Et c'est bien, aussi

Car même dans les pires périodes

Tu as vu le meilleur de moi-même

Et c'est la raison pour laquelle je reste ici avec toi

Je suis partie de Calabasas2, ai échappé à toutes les cendres, ai couru dans le noir

Et ça rendait mon cœur déchaîné, déchaîné, déchaîné3

Les caméras ont des flash, elles causent les crashs de voitures

Mais je ne suis pas une star

Si tu m'aimes, tu m'aimeras

Car j'ai le cœur déchaîné, déchaîné3

Si tu m'aimes, tu m'aimeras

Car j'ai le cœur déchaîné, déchaîné3

Car, chéri, j'ai le cœur déchaîné3

Si tu m'aimes, tu m'aimeras

Car j'ai le cœur déchaîné3

Chéri, j'ai le coeur déchaîné, déchaîné3

Si ils m'aiment, ils m'aimeront

Car j'ai le coeur déchaîné3

Si ils m'aiment, ils m'aimeront

Car j'ai le coeur déchaîné, déchaîné3

1. Sunset Boulevard est une célèbre artère de 39 km à Los Angeles, en Californie, allant de Figueroa Street à Downtown Los Angeles jusqu'à la Pacific Coast Highway.2. a. b. Calabasas est une ville du comté de Los Angeles, dans l'État de Californie aux États-Unis, située dans la vallée de San Fernando.3. a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. Le titre et les paroles originales sont probablement une référence au film Sailor & Lula, réalisé par David Lynch en 1990, dont le titre de la version originale est justement "Wild At Heart".4. Jack Daniel's est une distillerie américaine de Tennessee whiskey fondée par Jack Daniel en 1866. Les bouteilles sont reconnaissables à leur forme carrée et à leur étiquette noire.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Lana Del Rey
  • country:United States
  • Languages:English, French, Spanish
  • Genre:Alternative, Indie, Psychedelic, Psychobilly, Trip Hop
  • Official site:http://lanadelrey.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Lana_Del_Rey
Lana Del Rey
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved