current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Wellerman [Spanish translation]
Wellerman [Spanish translation]
turnover time:2024-04-29 10:10:45
Wellerman [Spanish translation]

Había una vez un navío que se lanzó a la mar,

el nombre del navío era Billy of Tea.

Los vientos soplaron fuerte, su proa se hundió;

oh soplen, muchachos, soplen.

Ojalá pronto venga el Wellerman,

a traernos azúcar, y té, y ron.

Un día, cuando la carnicería 1 haya terminado,

tomaremos nuestras cosas y nos iremos.

No habían pasado dos semanas desde que zarpó

cuando, por debajo de él, una ballena blanca apareció.

El capitán reunió a todos y juró

que a esa ballena se llevaría.

Ojalá pronto venga el Wellerman,

a traernos azúcar, y té, y ron.

Un día, cuando la carnicería haya terminado,

tomaremos nuestras cosas y nos iremos.

Antes de que el navío tocara el agua,

la cola de la ballena surgió y lo atrapó.

Todas las manos, hacia un costado, la harponearon y lucharon

cuando ella se hundió aún más abajo.

Ojalá pronto venga el Wellerman,

a traernos azúcar, y té, y ron.

Un día, cuando la carnicería haya terminado,

tomaremos nuestras cosas y nos iremos.

Ninguna cuerda se cortó, ninguna ballena fue liberada,

la mente del capitán no era codiciosa,

pero él seguía el credo de los balleneros;

tomó y remolcó el navío.

Ojalá pronto venga el Wellerman,

a traernos azúcar, y té, y ron.

Un día, cuando la carnicería haya terminado,

tomaremos nuestras cosas y nos iremos.

Por cuarenta días, o quizás más

la cuerda se cortó, luego la ajustaron una vez más.

Todos lo navíos se perdieron, sólo quedaban cuatro,

pero la ballena aún seguía camino.

Ojalá pronto venga el Wellerman,

a traernos azúcar, y té, y ron.

Un día, cuando la carnicería haya terminado,

tomaremos nuestras cosas y nos iremos.

Por lo que he oído, la lucha continúa;

la cuerda no se cortó, la ballena no huyó.

El Wellerman continúa su trayecto

para animar al capitán, a la tripulación, y todo lo demás.

Ojalá pronto venga el Wellerman,

a traernos azúcar, y té, y ron.

Un día, cuando la carnicería haya terminado,

tomaremos nuestras cosas y nos iremos.

Ojalá pronto venga el Wellerman,

a traernos azúcar, y té, y ron.

Un día, cuando la carnicería haya terminado,

tomaremos nuestras cosas y nos iremos.

1. se refiere al trabajo de carnicería que se hacía con las lenguas de las ballenas una vez capturadas, no existe expresión similar en español.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Sea Shanties
  • country:United Kingdom
  • Languages:English, German, Dutch
  • Genre:Folk
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Sea_shanty
Sea Shanties
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved