current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Under Pressure [Esperanto translation]
Under Pressure [Esperanto translation]
turnover time:2024-04-27 02:53:39
Under Pressure [Esperanto translation]

Premo premante min

Premante vin, neniu viro petis

Sub premo, kiu bruligas konstruaĵon

Dividas familion en du

Metas homojn sur stratojn

Tio estas BONE

Estas la teruro scii, pri kio temas ĉi tiu mondo

Rigardante kelkajn bonajn amikojn kriantajn "Lasu min eliri"

Preĝu morgaŭ, pliigas min

Premo sur homoj, homoj sur stratoj

Ĉirkaŭhakante, piedbatu miajn cerbojn ĉirkaŭ la planko

Ĉi tiuj estas la tagoj, kiam ĝi neniam pluvas, sed ĝi pluvegas

Homoj sur stratoj, homoj sur stratoj

Estas la teruro scii, pri kio temas ĉi tiu mondo

Rigardante kelkajn bonajn amikojn kriantajn "Lasu min eliri"

Preĝu morgaŭ, pliigas min

Premo sur homoj, homoj sur stratoj

Deturniĝis de ĉio kiel blindulo

Sidis sur barilo sed ĝi ne funkcias

Daŭre elpensu amon, sed ĝi estas tiel tranĉita kaj ŝirita

Kial, kial, kial?

Amo

Frenezo ridegas sub premo, ni krakas

Ĉu ni ne povas doni al ni ankoraŭ unu ŝancon?

Kial ni ne povas doni al amo tiun plian ŝancon?

Kial ni ne povas doni amon, doni amon, doni amon, doni amon, doni amon, doni amon, doni amon, doni amon?

Ĉar amo estas tia malnovmoda vorto

Kaj amo kuraĝas vin zorgi por la homoj rande de la nokto

Kaj amo kuraĝas vin ŝanĝi nian manieron zorgi pri ni mem

Ĉi tio estas nia lasta danco

Ĉi tio estas ni mem sub premo, sub premo, premo

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Queen
  • country:United Kingdom
  • Languages:English, Spanish, Japanese, Arabic
  • Genre:Rock
  • Official site:http://www.queenonline.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Queen_(band)
Queen
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved