current location : Lyricf.com
/
Songs
/
별생각 [TMT] [byeolsaeng-gag] [Ukrainian translation]
별생각 [TMT] [byeolsaeng-gag] [Ukrainian translation]
turnover time:2024-04-27 02:54:25
별생각 [TMT] [byeolsaeng-gag] [Ukrainian translation]

Зоряна ніч

Подивіться на нічне небо як завжди

Чим більше зірок, тим більше блискавок

Це більше засмучує і засмучує Ага

У ці дні зорі

Мені погано дивиться на мене

Чи стежили за дме вітром?

Мене залишив передній вітер?

Ніхто не може

Кричи, я не всі

Я знаю свою ситуацію

Але я продовжую йти цією дорогою

Пішохідна доріжкa

Бігова доріжка

З цим дежавю не годиться зустрічатися

Серед двох дорожніх криз та можливостей

Це дорога, яку я став кризою

Я постійно прошу назад

Я хочу бути такою блискучою зіркою

Тому що це не може бути зірка Bling bling

Як та падаюча зірка

Боюся, я знову впаду

Я думаю, я ніколи не дізнаюся про це

Я думаю

Ходімо чи не Ях

Я думаю

Я думаю про тебе

Чому ти блукаєш, коли вирішуєш, як їхати?

Я побіг, дивлячись на ту зірку

Я знову боюся свого шляху

Чи можу я бути такою зіркою

Ти зайшов занадто далеко?

Це те саме, навіть якщо я озирнусь назад

Сяючі зірки в темряві

Я ходив, спираючись на одного

Дізнайтеся мою волю і пройдіться за вибором

Я ходив

Мої очі продовжують ходити в інші місця

Я знаю, це дурно чи ні

Бояться змінитись, щоб пошкодувати

Ой, я спробую знати, хто не буде працювати

Мені часто боляче

Але я прикидаюся, що важко працюю

Якщо ви відступите назад

Може хтось безвідповідально пальцем на мене

Я дивився на зірки

Ще вкрита густим лісом

Зірка, яку я бачив, вже схожа на метеор

Боюся, що впало

Я хочу бути такою блискучою зіркою

Тому що це не може бути зірка Bling bling

Як та падаюча зірка

Боюся, я знову впаду

Я думаю, я ніколи не дізнаюся про це

Я думаю

Ходімо чи не Ях

Я думаю

Я думаю про тебе

Чесно кажучи, це мій вибір

Мені подобається, що я не зроблю це по-своєму

Очікування, яке мене оточує, стає більшим

Боюся, що більше впаду

Вуа (гей)

Чи варто повертатися назад?

Вуа (гей)

Не озирайся

Ходімо чи не Ях

Я думаю про тебе

Чому ти блукаєш, коли вирішуєш, як їхати?

Я побіг, дивлячись на ту зірку

Я знову боюся свого шляху

Чи можу я бути такою зіркою

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Stray Kids
  • country:Korea, South
  • Languages:English, Korean, Japanese, French, Chinese
  • Genre:Electronica, Electropop, Hip-Hop/Rap, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul
  • Official site:http://straykids.jype.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Stray_Kids
Stray Kids
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved