current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Poet and the Pendulum [French translation]
The Poet and the Pendulum [French translation]
turnover time:2025-05-07 09:39:22
The Poet and the Pendulum [French translation]

[Partie 1: Les Terres Blanches D’Empathica]

Fin.

Le compositeur est mort.

Une lame s’est abattue sur lui

L’emportant vers les terres blanches d’Empathica, d’Innocence

Empathica

Innocence

[Partie 2: A La Maison]

Le rêveur et le vin

Un poète sans rime

Un écrivain veuf déchiré par les chaines de l’Enfer

Un dernier vers parfait

Toujours la même chanson

Oh, Christ, comme je déteste ce que je suis devenu

Ramène-moi à la maison

Va-t-en loin, cours, vole

Détourne-moi de la cachette du rêveur

Je ne peux pleurer car celui qui me console pleure encore plus

Je ne peux mourir, moi, la putain de ce monde froid

Pardonne-moi

J’ai deux visages

Un pour le monde

Un pour Dieu

Sauve-moi

Je ne peux pleurer car celui qui me console pleure encore plus

Je ne peux mourir, moi, la pute de ce monde froid

Ma maison était ici et puis sont apparues

Ces prairies divines.

Des journées remplies d’aventure

Le sourire aux lèvres à chacune d’entre elles.

Pitié, plus de mots

Ces pensées viennent d’une tête brisée

Plus de louanges

Dis moi lorsque mon cœur choisit la bonne direction

Ramène-moi à la maison

Va-t-en loin, cours, vole

Détourne-moi de la cachette du rêveur

Je ne peux pleurer car celui qui me console pleure encore plus

Je ne peux mourir, moi, la putain de ce monde froid

Pardonne-moi

J’ai deux visages

Un pour le monde

Un pour Dieu

Sauve-moi

Je ne peux pleurer car celui qui me console pleure encore plus

Je ne peux mourir, moi, la pute de ce monde froid

[Partie 3: Le Pacifique]

Étincelle mon décor

De cascades turquoises

Sous lesquelles la beauté se trouve

L’Esprit Libre

Couvre moi de bleu

De douleur, de pluie

Un baiser pour souhaiter une bonne nuit à un éternel enfant

Je suis bercé par la lame qui se balance

Sur la rive, nous nous sommes assis et avons espéré

Sous la même lune pâle

Dont la lumière bienveillante a porté son choix sur vous

Sur vous tous

"J’ai peur. J’ai si peur.

D'être violé encore et encore et encore

Je sais que je mourrai seul.

Mais aimé.

On vit assez longtemps pour entendre retentir les armes,

Assez longtemps pour se retrouver à crier chaque nuit,

Assez longtemps pour voir ses amis nous trahir.

J’ai été attaché à cet autel pendant des années.

Maintenant je n’ai plus que 3 minutes et je compte.

J’aimerais seulement que la marée m’attrape en premier

et qu’elle me donne la mort dont j’ai toujours rêvé".

[Partie 4: La Tragédie de la Passion]

Le second voleur à la droite du Christ

Coupé en deux – infanticide

Le monde se réjouira, aujourd’hui,

Lorsque les corbeaux feront un festin du poète qui pourrit

Chacun doit enterrer ses proches

Mais personne n’est là pour enterrer le cœur de pierre

Il est chez lui en Enfer, maintenant, il le sert bien

Tué par le gong qui sonne son adieu

Le matin s’est levé sur cet autel

Voici ce qui reste de la tragédie de la passion

Jouée sans aucune honte par ses amis

Qui crachèrent sur sa tombe en passant.

Va-t-en loin, cours, vole

Détourne-moi de la cachette du rêveur

Je ne peux pleurer car celui qui me console pleure encore plus

Je ne peux mourir, moi, la putain de ce monde froid

Pardonne-moi

J’ai deux visages

Un pour le monde

Un pour Dieu

Sauve-moi

Je ne peux pleurer car celui qui me console pleure encore plus

Je ne peux mourir, moi, la pute de ce monde froid

"Aujourd’hui, en l’an de grâce 2005,

Tuomas fut tiré de ses responsabilités sur Terre

Il cessa de pleurer à la fin de chaque beau jour.

La musique qu’il écrivait avait été trop longtemps discutée.

Il fut retrouvé nu et mort,

Avec un sourire sur les lèvres, un stylo et 1000 pages de texte effacé.”

Sauve moi

[Partie 5: Mère & Mère]

Sois sage, mon fils

Tu es à la maison

Oh, quand es-tu devenu si froid ?

La lame ne cessera de descendre

Tout ce dont tu as besoin c’est de ressentir mon amour

Recherche la Beauté, trouve ta rive

Essaie de tous les sauver, ne saigne plus

Tu as tant d’océans en toi

Après tout cela

Je t’aimerai toujours

Le commencement.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Nightwish
  • country:Finland
  • Languages:English, Finnish, Welsh
  • Genre:Classical, Hard Rock, Metal, Rock
  • Official site:http://www.nightwish.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Nightwish
Nightwish
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved