current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Skald [Italian translation]
Skald [Italian translation]
turnover time:2024-05-03 08:18:07
Skald [Italian translation]

Mi chiamano "troll":

"luna del rifugio di Hrungnir",

"divoratore di ricchezze del gigante",

"sciagura della tempesta di sole",

"piacevole compagnia della vǫlva",

"guardia del fiordo del cadavere",1

"inghiottitore della ruota del cielo".2

Cos'è un troll, se non questo?

Mi chiamano "poeta":

"fabbro della nave di Viðurr",3

"scopritore del dono di Gautr",4

"uomo prolifico",

"servitore della birra di Yggr",5

"creatore di Móði nella poesia",6

"abile fabbricante di versi".

Cos'è uno scaldo, se non questo?

Cos'è uno scaldo, se non questo?

1. "Fiordo del cadavere": kenning per "tomba".2. "Ruota del cielo": kenning per "sole".3. Viðurr è uno dei nomi di Odino, spesso legato a kenning che indicano la poesia scaldica. Odino, signore della poesia (arte non molto diversa da quella della magia e della profezia), si dice parlasse sempre in versi.4. Un altro epiteto di Odino, anche in questo caso il "dono di Gautr" è la poesia scaldica, dato che fu Odino a far dono della poesia agli uomini.5. Yggr è nuovamente uno dei nomi di Odino. L'idromele (non la birra) era considera bevanda dei poeti: chiunque la bevesse, diveniva infatti poeta. È possibile che in questo verso la birra ne faccia le veci.6. Móði è uno dei figli ti Thor, a volte utilizzato nelle kenning per indicare in realtà il padre (es. "padre di Móði"). È possibile che la kenning stia qui a indicare il poeta come "Thor della poesia".

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Wardruna
  • country:Norway
  • Languages:Norwegian, Old Norse/Norrønt, Icelandic
  • Genre:Folk, Trance/Ambient
  • Official site:http://www.wardruna.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Wardruna
Wardruna
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved