current location : Lyricf.com
/
Songs
/
О знаках зодиака [O znakakh zodiaka] [German translation]
О знаках зодиака [O znakakh zodiaka] [German translation]
turnover time:2024-04-28 04:05:34
О знаках зодиака [O znakakh zodiaka] [German translation]

Неправда, над нами не бездна, не мрак -

Каталог наград и возмездий:

Любуемся мы на ночной зодиак,

На вечное танго созвездий.

Глядим, запрокинули головы вверх,

В безмолвие, в тайну и вечность:

Там трассы судеб и мгновенный наш век -

Отмечены в виде невидимых вех,

Что могут хранить и беречь нас.

Горячий нектар в холода февралей -

Как сладкий елей вместо грога, -

Льет звездную воду чудак Водолей

В бездонную пасть Козерога.

Вселенский поток и извилист и крут,

Окрашен то ртутью, то кровью, -

Но, вырвавшись мартовской мглою их пут,

Могучие Рыбы на нерест плывут

По Мдечным протокам - к верховью

Декабрыский Стрелец отстрелялся вконец,

Он мается, копья ломая, -

И может без страха резвиться Телец

На светлых урочищах мая.

Из августа изголодавшийся Лев

Глядит на Овена в апреле,

В июнь - к Близнецам свои руки воздев,

Нежнейшие девы созвездия Дев

Весы превратили в качели.

Лучи световые пробились сквозь мрак,

Как нить Ариадны конкретны, -

Но и Скорпион, и таинственный Рак -

От нас далеки и безвредны.

На свой зодиак человек не роптал -

Да звездам страшна ли опала! -

Он эти созвездия с неба достал,

Оправил он их в драгоценный металл -

И тайна доступною стала.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Vladimir Vysotsky
  • country:Russia
  • Languages:Russian, French
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.wysotsky.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
Vladimir Vysotsky
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved