current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Nereden bileceksiniz? [Arabic translation]
Nereden bileceksiniz? [Arabic translation]
turnover time:2024-04-30 00:02:13
Nereden bileceksiniz? [Arabic translation]

كلّي مغطى بالغبار

أمامي و خلفي مغطى بالضباب

و لحيتي مغطاة بالصدأ

من أين ستعلمون كيف كان احتراقي ؟

من أين ستعلمون كيف كان احتراقي؟

من أين ستعلمون كيف كان احتراقي؟

من أين ستعلمون كيف كان احتراقي؟

لقد كنت شتلة، لكنني مِلت (آلت للسقوط)

كنت عاصفة، لكنني توقفت (هدأت)

لقد تعبت، تعبت كثيراً

من أين ستعلمون مالذي مررت به (عانيته) ؟

من أين ستعلمون مالذي مررت به؟

من أين ستعلمون مالذي مررت به؟

من أين ستعلمون مالذي مررت به؟

هدمت الجدران الحجرية و أتيت

فككت الحديد و أتيت

هدمت حياتي و أتيت ، ياا !

هدمت الجدران الحجرية و أتيت

فككت الحديد و أتيت

هدمت حياتي و أتيت ، ياا !

من أين ستعلمون ممّ كان هربي؟

من أين ستعلمون ممّ كان هربي؟

تنطفىء النجوم في السماء الآن

تتذكرني أمي الآن

لدي حبيبة، إنها تنزف الآن (تعاني)

من أين ستعملون لماذا كان شربي؟

من أين ستعملون لماذا كان شربي؟

من أين ستعلمون لماذا كان شربي؟

من أين ستعلمون لماذا كان شربي؟

كنت نافورة، أصحبت دماً

أصبحت نُزُلاً على قارعة الطريق

ارتكبت خطأً، آااه، أصبحت بلا قيمة

من أين ستعلمون ماسبب صمتي؟

من أين ستعلمون ما سبب صمتي؟

من أين ستعلمون ما سبب صمتي؟

من أين ستعلمون ما سبب صمتي؟

لقد تركت خلفي دموعاً (يعني عيوناً دامعة)

تركت زوجة باكية

تركت جانبي الأيسر فارغاً

لقد تركت خلفي دموعاً (يعني عيوناً دامعة)

تركت زوجة باكية

تركت جانبي الأيسر فارغاً

من أين ستعلمون ممن أنا مستاء (غاضب) ؟

من أين ستعلمون ممن أنا مستاء (غاضب) ؟

من أين ستعلمون ممن أنا مستاء (غاضب) ؟

من أين ستعلمون ممن أنا مستاء (غاضب) ؟

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Ahmet Kaya
  • country:Turkey
  • Languages:Turkish, Turkish (Anatolian dialects), Kurdish (Kurmanji)
  • Official site:http://www.ahmetkaya.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Ahmet_Kaya
Ahmet Kaya
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved