current location : Lyricf.com
/
Songs
/
My Darling [Croatian translation]
My Darling [Croatian translation]
turnover time:2024-04-28 05:51:57
My Darling [Croatian translation]

(Prva kitica)

Kad bih repao o trenutnom sranju u glazbenom svijetu

Što je put kojim biste vjerojatno željeli da krenem

Jer umirete od želje da saznate što ja mislim

I što ću reći o nekim reperima

Da kažem nešto o Paulu Wallu*, vjerojatno biste se posrali u

Gaće, jer sam ja bijelac i on je bijelac, pa je on, kao

Moja konkurencija, mislim, zar ne?

Jok, Paul Wall je top

I Bubba* također, zato BLALALALAPFFTTTTTT

A-a-a-a-a-ali, ja se ne natječem ni s kim

Samo idem jako, držim ih u klinču kao Ali*

Skačem i plešem oko svojih protivnika

Ponekad se samo pravim mrtav, kao da spavam, to je super

Ja sam kao spavajući div, a kad sam budan onda sam kao Dre*

Samo iskočim niotkuda i grizem plijen

Zabijem zube u njega i ispunim ga otrovom

I zasikćem kao zmija prije nego ga ubijem

I dam mu do znanja da ne osjećam njegovu snagu

I zveknem ga obrnutim E, Eminemovim simbolom

Uvijek sam ovako razmišljao: ako ideš ubiti nekoga, trebaš se suočiti s njim

Reći mu zašto, pogledati ga mrtvo ozbiljno, a zatim ga koknuti

I zlo će se izdići iz paklenskih dubina

I progutati ljušture živućih rupa

I sjene svih koji su spremni prodati

Svoje duše za mjesto u rap glazbi, i sad i-i-ide

123, 123, 123, to nije refren*, sad me slijedite

Nemam više što reći, publika me obožava

Svi mi dosađuju, tako su otrcani

Zato noću prije nego što zaspim, pogledam se u zrcalo

Zrcalu narastu usne i ono prošapće "Dođi bliže"*

(Refren)

Najdraže moje, ne želim da me ikad napustiš

Najdraže moje, suđeno nam je da vječno budemo zajedno

Najdraže moje, a ako te ja ne mogu imati, nitko ne može, ti si

Najdraže moje, jer ja posjedujem tvoju dušu, tvoj um, tvoje srce i tvoje tijelo

Ne želim da me ikad napustiš

Najdraže moje, suđeno nam je da vječno budemo zajedno

Najdraže moje, a ako te ja ne mogu imati, nitko ne može, ti si

Najdraže moje, jer ja posjedujem tvoju dušu, tvoj um, tvoje srce i tvoje tijelo

(Druga kitica)

"Shady, znam da si tu, samo gdje? Dođi ovdje

Razgovaraj sa mnom, sjedi ovdje, privuci stolicu

Zašto si ne odrežeš kosu? Hahahahaha

Opet je oboji*, hajde, pokušaj" AHHHHHHHH

Ne, rekao sam ti, ostavi me na miru, jebote, hoćeš li?

"Ali ovdje sam da te obnovim", Ali već sam te ubio!*

"Ali Shady, mi smo stvoreni jedno za drugo

Sjeti se svoje majke", da, pa što s njom?

"Pa promisli o tome što je učinila tebi i tvom mlađem bratu

Svi ti udomitelji...", jebi se, kretenu!

Pobijedio sam te "Ne, pravio sam se mrtav, sjećaš se?

Dopustio sam ti da gledaš kako tvoje curice rastu

Dao sam ti dovoljno vremena, tvoja duša je moja

Uzimam je natrag", jebena pizdo, ZAŠTO?!

"Jer te volim, pogledaj malo bolje

Zar to nismo mi na tom posteru? haha"

(Refren)

Najdraže moje, ne želim da me ikad napustiš

Najdraže moje, suđeno nam je da vječno budemo zajedno

Najdraže moje, a ako te ja ne mogu imati, nitko ne može, ti si

Najdraže moje, jer ja posjedujem tvoju dušu, tvoj um, tvoje srce i tvoje tijelo

Ne želim da me ikad napustiš

Najdraže moje, suđeno nam je da vječno budemo zajedno

Najdraže moje, a ako te ja ne mogu imati, nitko ne može, ti si

Najdraže moje, jer ja posjedujem tvoju dušu, tvoj um, tvoje srce i tvoje tijelo

(Treća kitica)

"Shady, slušaj...'SHADY!', čuješ to?

Skandiraju tvoje ime, mogu ti vratiti karijeru"

Ali ja je ne želim! "O da, želiš..."

Ne, ne želim! "Da, želiš, požalit ćeš kasnije!"

Ne, neću! "Dat ću ti Drea na telefon, jednostavno ću zazvati doktora"

Slobodno, već sam razgovarao s Dreom, i to jučer

"E pa upravo sad sam ga dobio na telefon"

Lažeš, "hej, Slim", KAKO, ZAŠTO SAD!

Što ima, Dre? "Pazi ovo, Slim, moram razgovarati s tobom

Ne znam, jednostavno mi se čini da otkad si se skinuo s

Droge, dosta si se smekšao"

Ali Dre, Shady je samo boca blajha i votke

"Pa, samo promisli o tome, Slim, ovdje sam

Samo me zvrcni i daj mi do znanja o čemu se radi"

Jebeš ovo zrcalo! AHHHHHH

"Ja nisam u zrcalu, ja sam u tebi, dopusti da te vodim"

Jebi se, umri, kurvin sine

"Spusti pištolj", ĆAO ĆAO

U redu, još sam živ "Pa i ja sam!

Ne možeš ubiti duha, čak i da pokušaš

Haha, prodao si dušu za mene, trebam li te podsjećati?

Sjećaš li se one noći kad si se molio Bogu

Govoreći da bio dao sve da dobiješ ugovor, e pa Dre te zaposlio

Ovo je ono što si želio cijeli život, Marshall, upravo to

Pogledaj ovu kuću, pogledaj ove aute, tako su lijepi, huhuuu!

O, ali nisi znao da i slava ima cijenu

Kojoj upravo sada vidiš tamnu stranu

Izgubio si najboljeg prijatelja iz srednje, kao i ženu

Nisi uopće siguran vole li te i tvoja djeca

Otkažeš turneju, ne možeš ni zaspati bez tableta

Postaneš ovisan o njema, započneš rehabilitaciju

Ali zajedno možemo razbiti taj krug

Marshall..." ŠTO! "nitko te nikad neće voljeti kao ja!"

(Refren)

Najdraže moje, ne želim da me ikad napustiš

Najdraže moje, suđeno nam je da vječno budemo zajedno

Najdraže moje, a ako te ja ne mogu imati, nitko ne može, ti si

Najdraže moje, jer ja posjedujem tvoju dušu, tvoj um, tvoje srce i tvoje tijelo

Ne želim da me ikad napustiš

Najdraže moje, suđeno nam je da vječno budemo zajedno

Najdraže moje, a ako te ja ne mogu imati, nitko ne može, ti si

Najdraže moje, jer ja posjedujem tvoju dušu, tvoj um, tvoje srce i tvoje tijelo

Rekoh, ne želim da me ikad napustiš

Najdraže moje, suđeno nam je da vječno budemo zajedno

Najdraže moje, a ako te ja ne mogu imati, nitko ne može, ti si

Najdraže moje, jer ja posjedujem tvoju dušu, tvoj um, tvoje srce i tvoje tijelo

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Eminem
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:http://www.eminem.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Eminem
Eminem
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved