current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Match in the Rain [French translation]
Match in the Rain [French translation]
turnover time:2025-05-04 10:23:42
Match in the Rain [French translation]

On dirait que tu as changé ces derniers temps

Je peux sentir la distance dans ton touché

Il y a deux personnes dans ce couloir, mais il n'y a qu'un seul de nous deux

On essaye de maintenir ce feu allumé1... Devrais-je abandonner ?

Je sens des perturbations à l'horizon, j'ai peur que notre temps ne soit écoulé

Les nuages avancent par roulements2, je te sens t'éloigner

Et même si mon intuition me dit que c'est trop tard

Que, dans ces conditions, essayer de ramener le flamme3 c'est comme

Essayer de craquer une allumette sous la pluie4

Je veux toujours que tu m'aimes, fais-moi t'aimer encore

Même si mon intuition me dit que c'est la fin

Que, dans ces conditions, essayer de ramener le flamme c'est comme

Essayer de craquer une allumette sous la pluie

Ouais, je peux le sentir, c'est la fin

Cet amour est impossible à sauver

Bien que tu l'acceptes, je ne peux pas y faire face

Alors je regarde ailleurs

Il y a de l'ennui dans tes yeux

Mais je prétends que nous allons bien

J'aimerais que nous puissions faire un compromis

Mais, il n'y a juste plus rien à dire...

Les nuages avancent par roulements, je te sens t'éloigner

Et même si mon intuition me dit que c'est trop tard

Que, dans ces conditions, essayer de ramener le flamme c'est comme

Essayer de craquer une allumette sous la pluie

Je veux toujours que tu m'aimes, fais-moi t'aimer encore

Même si mon intuition me dit que c'est la fin

Que, dans ces conditions, essayer de ramener le flamme c'est comme

Essayer de craquer une allumette sous la pluie

Essayer de craquer une allumette sous la pluie

Comme faire voler un cerf-volant dans un ouragan5

Comme monter un vélo sans chaîne ni pneumatique6

Sur une route fracturée, c'est perdre la partie...

Essayer de craquer une allumette sous la pluie

Comme faire voler un cerf-volant dans un ouragan

Comme monter un vélo sans chaîne ni pneumatique

Sur une route fracturée, c'est perdre la partie...

Les nuages avancent par roulements, je te sens t'éloigner

Et même si mon intuition me dit que c'est trop tard

Que, dans ces conditions, essayer de ramener le flamme c'est comme

Essayer de craquer une allumette sous la pluie

Je veux toujours que tu m'aimes, fais-moi t'aimer encore

Même si mon intuition me dit que c'est la fin

Que, dans ces conditions, essayer de ramener le flamme c'est comme

Essayer de craquer une allumette sous la pluie

1. Métaphore : le feu allumé est un couple amoureux et vivant. Si le feu s'éteint, l'amour n'est plus là, le couple est fini.2. Métaphore : les nuages amènent de la pluie, donc de l'eau qui va éteindre le feu.3. Pour garder le feu allumé (voir plus tôt)4. Métaphore : c'est essayer de maintenir en vie un amour déjà mort5. Métaphore : le cerf-volant (l'amour) ne tiendrait pas une seconde dans un ouragan (le couple déjà brisé).6. Métaphore : rouler en vélo (vivre un bel amour) ne serait pas possible sans chaîne ni pneus (les fondations solides dans le couple).

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Alec Benjamin
  • country:United States
  • Languages:English, Chinese
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.alecbenjamin.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Alec_Benjamin
Alec Benjamin
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved