current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Les Mômes de la cloche [Spanish translation]
Les Mômes de la cloche [Spanish translation]
turnover time:2024-05-05 05:31:44
Les Mômes de la cloche [Spanish translation]

De un lado al otro de la semana,

en las calles, en los barrios,

se les ve rrezagarse por centenas,

sus polainas sucias y sus amores

en las camisasa de diez días.

Bajo la luz de las farolas,

con aire de Pompadour,

Son nuestros bellos ferreteros,

son nuestras muñecas, nuestros guiñoles, nuestros títeres.

Escuchaz durante la noche,

cantan este estribillo:

Somos nosotros los chavales, los chavales de la campana,

vagabundos que se van sin nada en el bolsillo.

Somos nosotras, las perdidas, las puras perdidas

que somos queridas una noche en algún sitio.

Sin embargo tenemos

un corazón no muy exigente,

pero nadie lo quiere.

Y bueno, peor para ellos.

Que da igual,

nos da igual!

Nada se engancha a él,

no hay amor,

y siempre seremos

las chavalas de la campana!

Pero como ellas no tienen los aseos

necesarios para los barrios ricos,

No es en las Galerias Lafayette

a las que van a hacer cada noche su turbin.

A lo largo del canal Saint-Martin,

en el Sebasto, en la capilla,

siempre se es lo suficiente galán

para el señor que os llama.

El artículo popular, no es un bonito juguete,

no hay muñecas de seda

en los bazares de cuatro perras.

Somos nosotras las chavalas, los chavalas de la campana,

vagabundos que se van sin nada en el bolsillo.

Somos nosotros, los perdidas, las puras perdidas

que somos queridos una noche en algún sitio.

Tal como nuestros zuecos,

no estamos barnizados.

Nunca iremos

a la Riviera,

Que da igual

nos da igual!

Cuando el dinero nos abata

iremos a mendigar

ahi abajo, en la Torre.

Las chavalas de la campana,

vendieron todas sus caricias.

Fueron pagadas tan bien como mal,

después de un día, nada más había en la caja,

lléndose los ficheros en el canal

y sin tener como un cavallo

la piedad de la gente de la calle,

se les lleva al hospital.

El bullicio dice "esto sólo es una zorra"

y asi es como nuestras muñecas, nuestros títeres,

cuando no tienen más dinero

se van todas a Pantin.

Somos nosotras las chavalas, las chavalas de la campana,

vagabundas que se van sin amigos, sin cercanos.

Somos nosotras las perdidas, las puras perdidas,

que se van a dormir en el horrible agujero.

Tras nuestro cortejo

nunca se ve

ni flores ni coronas,

ni siquiera una persona,

que da igual,

nos da igual!

cuando la muerte nos abata

es nuestro día más bonito

Campanas, sonad para

las chavalas de la campana!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Édith Piaf
  • country:France
  • Languages:French, English, Spanish, German
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.edithpiaf.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Édith_Piaf
Édith Piaf
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved