current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Le déserteur [Icelandic translation]
Le déserteur [Icelandic translation]
turnover time:2024-06-02 23:42:06
Le déserteur [Icelandic translation]

Besti herra forseti,

ég skrifa yður bréf

sem þér lesið ef til vill

og ef þér hafið tíð.

Ég er búinn að fá

kvaðningu í herinn

til að fara í styrjöld

fyrir miðvikudag.

Besti herra forseti,

í styrjöld vil ég ekki,

ég var ekki fæddur

fátækra morðingi.

Ég vil ei hræða yður,

- það mun ég vel segja:

sú ákvörðun mín er tekin,

ég gerst liðhlaupi í dag.

Síðan ég var fæddur

sá ég föður minn deyja,

og bræður mína fara

og gráta börnin mín.

Móðir mín þoldi allt:

nú er hún lögð í gröf,

henni er skítsama um sprengjur

og um maðka svo vel.

Þegar ég var stríðsfangi

mér var kona burtrænd,

mér voru líf og sál

rifin miskunnarlaust.

Snemma í fyrramalið

ætla ég að loka dyrin

á nef á dauðum árum,

fer ég án eftirsjá.

Ég ætla að betla um brauð

á vegi og götur Frakklands,

frá Próvönsu til Bretalands

og það segi ég öllum:

Neitið þið að hlýða!

Neitið þið að gera hana!

Farið þið ekki í styrjöld,

neitið þið að fara í stríð!

Ef þarf að hella út blóð,

úthellið nú vel yðar,

ef þér eruð enginn hræsnari,

besti herra forseti!

Ef sóttst er eftir mér,

segið lögreglumönnum,

að ég sé ekki með vopn:

þeir geta skotið á mig.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Boris Vian
  • country:France
  • Languages:French
  • Genre:Jazz, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.borisvian.org/
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Boris_Vian
Boris Vian
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved