current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La Cour des miracles [Turkish translation]
La Cour des miracles [Turkish translation]
turnover time:2024-04-28 00:48:47
La Cour des miracles [Turkish translation]

[Clopin ve kovulanlar]:

burada hepimiz kardeşiz

sevinçte ve kederde

burada ne cennet var ne de cehennem

ne cennet ne cehennem

biz kurtlar gibiyiz

dünyanın çürümüş karnındaki kurtlar gibi

kanın ve şarabın rengi aynıdır

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

fahişeler hırsızlarla dans eder

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

hırsızlar ve çetelerin dansı aynıdır

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

çünkü biz hepimiz asılacak adamlarız

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

biz aynı ırktanız

evsiz adamların ırkından

bizim ne dinimiz ne ulusumuz var

ne din ne ulus

eski püskülerimiz bizim bayrağımızdır

senin ten rengine karşı benim ten rengim var

serseriler ve çingeneler aynı şarkıyı söyler

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

çünkü hepimiz hapisten kaçtık

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

hırsızlar ve katiller aynı kaptan içer

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

çünkü biz hepimiz sabıkalıyız

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

(Gringoire gelir...)

şair Gringoire

asılacaksınız

davetsiz bir konuk gibi

kutsal mekanına

daldığınız için

mucizeler mahkemesinin

kutsal mekanına

daldığınız için mucizeler mahkemesinin

bir kadın sizi

koca olarak almazsa

dikkatli olun

ilan ederim ki

Fransada şairler

daracağına uygundurlar

Fransada şairler

Fransada şairler daracağına uygundurlar

( Clopin'in önerdiği üç kadına Gringoire "hayır" der. Esmeralda gelir...)

ya sen güzelim

benim güzel Esmeraldam

sen koca olarak istiyor musun

bu değersiz şairi

bu değersiz şairi

[Esmeralda]:

eğer özgürse alıyorum

[Clopin]:

onu sana koca olarak veriyorum

ama sevgili olarak değil

kanın ve şarabın rengi aynıdır

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

fahişeler hırsızlarla dans eder

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

hırsızlar ve çetelerin dansı aynıdır

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

çünkü biz hepimiz asılacak adamlarız

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

serseriler ve çingeneler aynı şarkıyı söyler

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

çünkü hepimiz hapisten kaçtık

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

hırsızlar ve katiller aynı kaptan içer

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

çünkü biz hepimiz sabıkalıyız

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

(Mucizeler mahkemesinde)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Notre-Dame de Paris (Musical)
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, Italian, English+8 more, Korean, Russian, Dutch dialects, Polish, Hungarian, Vietnamese, Dutch, Armenian
  • Genre:Soundtrack
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_de_Paris_(musical)
Notre-Dame de Paris (Musical)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved