current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La Cour des miracles [English translation]
La Cour des miracles [English translation]
turnover time:2024-05-02 00:12:31
La Cour des miracles [English translation]

[Clopin and the outcasts]:

Here, we are all brothers

In joy and in misery

You will find here neither Heaven nor Hell

Neither Heaven nor Hell

We are like worms

Like worms in the rotten belly of the earth

Blood and wine are the same color

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

Prostitutes dance with thieves

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

Thieves and bandits dance the same dance

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

Since we're all prey for the gallows

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

We are all of the same race

The race of the homeless

You will find here neither religion nor nation

Neither religion nor nation

Our faded finery is our flag

The color of my skin versus that of your skin

Crooks and Gypsies sing the same song

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

Since we've all avoided prison

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

Thieves and killers drink from the same cup

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

Since here, we're all outlaws

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

(Gringoire arrives...)

Poet Gringoire

You will hang

For having,

Like an intruder,

Entered the sanctuary

Of the Court of Miracles

Entered the sanctuary

Entered the sanctuary of the Court of Miracles

Unless a woman

Takes you for a husband

Beware

I proclaim that

The poets of France

Are fit for the gallows

The poets of France

The poets of France are fit for the gallows

(The first three women to whom Clopin suggests Gringoire say "no". Esmeralda arrives...)

And you, my beauty,

My lovely Esmeralda

Will you take for a husband

This worthless poet?

This worthless poet?

[Esmeralda]:

If he's free, I'll take him

[Clopin]:

I give him to you for a husband

But certainly not for a lover

Blood and wine are the same color

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

Prostitutes dance with thieves

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

Thieves and bandits dance the same dance

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

Since we're all prey for the gallows

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

Crooks and Gypsies sing the same song

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

Since we've all avoided prison

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

Thieves and killers drink from the same cup

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

Since here, we're all outlaws

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

(At the Court of Miracles)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Notre-Dame de Paris (Musical)
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, Italian, English+8 more, Korean, Russian, Dutch dialects, Polish, Hungarian, Vietnamese, Dutch, Armenian
  • Genre:Soundtrack
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_de_Paris_(musical)
Notre-Dame de Paris (Musical)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved