current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Hymne à l'amour [Persian translation]
Hymne à l'amour [Persian translation]
turnover time:2024-04-28 06:00:02
Hymne à l'amour [Persian translation]

آسمان آبی بالای سرمان میتواند از هم فرپاشد

وزمین میتواند

در هم فروریزد

برایم بی اهمیت است اگر تو مرا دوست داری

همه ی دنیا اصلا اهمیتی برایم ندارد

تا زمانی که عشق سحرگاهانم را مملو خواهد کرد

تا زمانی که جسمم در زیر دستهای تو به لرزه در خواهد آمد

اهمیتی ندارند مشکلات

چراکه عشقم، تو مرا دوست داری

تا انتهای دنیا خواهم رفت

موهایم را بلوند خواهم کرد

اگر تو آن را از من درخواست کنی

ماه را به چنگ خواهم آورد(آن را پایین می آورم)

خوشبختی را خواهم دزدید

اگر تو آن را از من درخواست کنی

شهر و دیارم را ترک میکنم

دوستانم را رها میکنم

اگر تو از من آن را بخواهی

آنها میتوانند مرا به سخره بگیرند(به من بخندند)

برایم هیچ اهمیتی ندارد

اگر تو آن را از من بخواهی

اگر روزی تو از من جدا شوی

اگر تو بمیری و از من دور شوی

اگر تو مرا دوست داری، اهمیتی ندارد

چرا که من نیز خواهم مرد

ما همدیگر را خواهیم داشت تا ابد

در عظمت بی پایان آبی رنگ

در آسمان، دیگر بدون مشکلات

عشقم به اینکه ما عاشق همدیگریم ایمان داری؟

خداوند آنهایی را عاشق یکدیگرند به هم میرساند

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Édith Piaf
  • country:France
  • Languages:French, English, Spanish, German
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.edithpiaf.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Édith_Piaf
Édith Piaf
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved