current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Helvegen [Bulgarian translation]
Helvegen [Bulgarian translation]
turnover time:2024-04-29 05:28:08
Helvegen [Bulgarian translation]

Кой за мен песни ще пее,

във смъртен сън да ме приспи,по пътя към ада аз вървя...и стъпките които остават зад мен са студени,така студени..

Търсих песни  и изпращах песните...докато от най-дълбокият кладенец на мъдростта[1],ми  бе дадена поема по горчива от най-горчивите сълзи...за клетвата на Отеца* към падналите мъртви войни...

 Аз знам всичко Один,от онзи на комуто ти даде,своето око...

 Кой за мен песни ще пее,

във смъртен сън да ме приспи,по пътя към ада аз вървя...и стъпките които остават зад мен са студени,така студени...

 Дали в началото или в края на деня...

гарванът[2] ще знае дали мъртъв съм паднал.

Когато пред вратите на ада  ти застанеш,

и горчиво заридаеш,

аз ще те последвам,по ледения мост...            

/Гияллярбру/** ...със моята песен.

 Ще бъдеш свободен от връзките, които те обвързват...

Освободен  от оковите, които те държат.

 Животните умират,приятелите умират,

така също и ти ще трябва да умреш,

но едно нещо,нe умира:

-Твоите дела,и славата която ти спечели..!

 Животните умират,приятелите умират,

така също и ти ще умреш,но аз зная нещо,

което нивга няма да умре:

-Съдът над отминалия ти живот.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Wardruna
  • country:Norway
  • Languages:Norwegian, Old Norse/Norrønt, Icelandic
  • Genre:Folk, Trance/Ambient
  • Official site:http://www.wardruna.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Wardruna
Wardruna
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved