current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Glow [French translation]
Glow [French translation]
turnover time:2024-05-05 04:06:58
Glow [French translation]

Nous pouvons nous reposer, mais il est encore trop tôt

Nous devons nous reposer, mais il est encore trop loin

Ce chemin que nous devons continuer

Même si nous ne pouvons pas voir la fin, nous devons aller jusqu’au bout

Sur ce chemin sans carte

C’est un labyrinthe, je n’en veux pas regarder en arrière

Regarder simplement droit devant, soi pendant que nous courons

Brillant à travers les ténèbres

Deng, deng, deng

Pourquoi une alarme sonne-t-elle en ce moment ?

Il est temps de se lever, tu dois te lever

C’est comme si je venais de m’endormir, j’ai juste dormis

Je me suis regardé dans le miroir, je ressemble à rien

On ne pouvait même pas sécher nos cheveux et nous sommes partis

C’est une belle journée, mais nous sommes des gens cool.

On a l’air trempé

N’importe qui peut voir que nous sommes une seule famille

On craint d’être en retard

Tout le monde est occupé à courir, mais une personne est tombé

Heureusement, elle n’a qu’une petite coupure sur le genoux

Elle peut toujours danser, même si elle a du mal, tenez la

Si tu es fatigué, triche un peu, fermes légèrement les yeux

La répétition devient plus dure une fois la nuit venue

Le maknae gémit, c’est triste mais on le ressaisit en le frappant

Nous voulons faire mon truc

Maintenant les mots « Ne rien faire » me font réfléchir et m’arrêtent un moment

Je ne connais pas un autre endroit

Je n’en vois qu’un seul depuis longtemps

Alors où veux-tu que j’aille ?

Je regardes le ciel nocturne, je regardes les étoiles

Elles sont comme nous, brillant de plus en plus dans l’obscurité

Aller au travail le matin, revenir le lendemain matin

Après deux ou trois heures de sommeils avec Hyung derrière moi

Je vais au travail

Même si l’excitation de mon premier jour a disparu

Ma passion déborde toujours

J’espère qu’elle vous atteindra à travers ce Rap

Tout le monde est toujours occupé à courir

Mais une personne est tombé

Maintenant au lieu d’une petite cicatrice, le vide s’est installé

Des jours silencieux passent

Et puis nous répétons tous encore

Quel sera le résultat de notre répétition ?

Nous nous le posons tous les jours dans le miroir du studio

Comme dans un test,

Il semble y avoir deux réponses

Réussir ou échouer, je ne sais pas où nous irons

Tellement de pression derrière le mot « début »

Même si mon aventure est sombre, j’ai parfois du mal à contrôler se rêve

Les lumières du studio rayonnent

Allument une lueur dans mes yeux

Je réussis donc à trouver des chemins qui n’étaient pas là avant

Je ne connais aucune autre voie

Je ne voyais que cet endroit depuis longtemps

Alors où veux-tu que j’aille ?

La nuit contemplant le ciel, je regardes les étoiles

On peut se reposer, mais il est encore trop tôt

On doit se reposer, mais il est encore si loin

Ce chemin que nous devons continuer

Même si nous ne pouvons pas voir la fin, nous devons aller jusqu’au bout

Sur ce chemin sans carte c’est un labyrinthe, je ne veux pas regarder en arrière

Nous regardons droit devant nous et nous courons

Brillant à travers les ténèbres

Je ne connais aucune autre issue

Je l’ai compris

Pour longtemps

Je dois y aller

Je ne voyais qu’un seul endroit depuis tout ce temps

Alors où veux-tu que j’aille ?

Ouais, c’est ma dernière fois, je n’abandonnerai pas

Regardes le ciel nocturne

Je vais te montrer

Regardes les étoiles brillantes

Je dois rayonner

Comme nous elles brillent dans l’obscurité.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Stray Kids
  • country:Korea, South
  • Languages:English, Korean, Japanese, French, Chinese
  • Genre:Electronica, Electropop, Hip-Hop/Rap, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul
  • Official site:http://straykids.jype.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Stray_Kids
Stray Kids
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved