current location : Lyricf.com
/
Songs
/
جرح ثاني [Garh Tani] [German translation]
جرح ثاني [Garh Tani] [German translation]
turnover time:2024-04-28 03:48:24
جرح ثاني [Garh Tani] [German translation]

Schon wieder Liebeskummer, als hätte das meinem bereits verletzten Herzen gerade noch gefehlt

Soll ich trotzdem zurückgehen ? Ich kann es aber nicht über mein verletztes Herz bringen.

Einst hatte ich mich geirrt und hielt das Wertlose für wertvoll

Du hast meinem Herzen eine Wunde zugefügt, Herzwunde sind sehr tief

Ab heute, Schluss mit Trauer, Schluss mit Farben

Ab heute...Liebe ? Die gibt es auch nicht mehr, die gibt es auch nicht mehr

Möge Gott mir für all die Tage und Nächte Trost schenken

Ab heute, habe ich keine Freunde mehr, habe ich niemanden mehr lieb

Ab heute...mein Herz? Für immer einsam, für immer einsam

Möge Gott mir für all die Tage und Nächte Trost schenken

Du hast meinem Herzen eine Wunde zugefügt, Herzwunde sind sehr tief

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Sherine Abdel-Wahab
  • country:Egypt
  • Languages:Arabic
  • Genre:Pop
  • Official site:https://www.facebook.com/OfficialSherine
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Sherine
Sherine Abdel-Wahab
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved