current location : Lyricf.com
/
Songs
/
القلب يعشق [El Qalb Yaashak] [French translation]
القلب يعشق [El Qalb Yaashak] [French translation]
turnover time:2024-04-28 10:41:07
القلب يعشق [El Qalb Yaashak] [French translation]

Le cœur s'éprend de tout ce qui est beau - et combien de beauté avez-vous vu oh mes yeux

Ceux qui ont été fidèles en amour sont peu - et s'il dure, leur amour dure un jour ou deux

Celui que j'adore aujourd'hui – pour toujours, sa relation dure

Il ne sermonne guère le repenti - et le blâme n’est pas dans sa nature

Il est Un, il n’y en a guère d’autres que Lui – Il a empli l’univers de sa lumière

Il m’a appelé, je lui ai répondu – jusqu’à la porte de sa demeure

Et quand Il apparaît à ma vue – c’est avec les larmes que je l’implore

Je m’éloignais de Lui – et il m’appelait à son portique

Il disait, ton trajet c’est juste une journée – Tu te soumettras et, à Moi, tu viendras

Obéis-moi Oh mon serviteur – Obéis-moi, je suis l’Unique

Tu n’as point de bien-aimé autre que Moi – ni avant, ni après Moi

C’est Moi qui t’ai donné – sans que tu invoques

Et c’est Moi qui t’ai appris – sans que tu étudies quoi que ce soit

Et ce que Je t’ai offert – si tu le comptais avec tes mains

Tu verrais mes faveurs pour toi – de toute chose, encore plus rupin

Soumets-toi à Nous – et tu seras sauf et sain

Mekkah(1) et ses montagnes de lumière – une vue sur la Sainte Demeure (2)

Nous entrâmes par la Porte de la Paix(3) – et la paix submergea nos cœurs

Grâce au pardon – et l’indulgence de l’Eternel

Au-dessus de nous, les colombes-boucliers – Au nombre des étoiles du ciel

Oiseaux circonvolant au-dessus de nous – Milliers suivants des milliers

Oiseaux félicitant, pour le pardon – et la miséricorde, les invités

Et celui qui a orchestré leur envol - Il est Un, il n’y a nulle autre divinité

Nous sommes arrivés dans un Jardin(4) – une parcelle de l’Eden

En elle, les amis reçoivent – tout ce qu’ils affectionnent

En elle, chants et gaité – En elle, lumière sur luminosité

Et un verre d’amitié qui tourne – et celui qui en boit finit par chanter

Les anges du Miséricordieux – étaient pour nous les sommeliers

L’amnistie et le pardon – ils venaient nous annoncer

Pourvu que nos bien-aimés – reçoivent ce que nous avons reçu

Seigneur, promet leur – Seigneur, accueille-nous tous par la même issue

Il m’a appelé, je lui ai répondu – jusqu’à la porte de sa demeure

Et quand Il apparaît à ma vue – c’est avec les larmes que je l’implore

Paroles : Mahmoud Bayram At-Tounissi

Musique : Riadh Es-Sonbati

Date : 1972

(1) La Mecque

(2) La Kaaba

(3) Porte Es-Salam de la Mosquée sacrée de la Mecque

(4) Lieu de prière du Prophète dans sa mosquée à Médine

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Oum Kalthoum
  • country:Egypt
  • Languages:Arabic, Arabic (other varieties)
  • Genre:Folk
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Oum_Kalthoum
Oum Kalthoum
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved