current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Две просьбы [Dve prosʹby] [German translation]
Две просьбы [Dve prosʹby] [German translation]
turnover time:2024-04-28 02:15:40
Две просьбы [Dve prosʹby] [German translation]

М. Шемякину - другу и брату -

посвящен сей полуэкспромт

Мне снятся крысы, хоботы и черти. Я

Гоню их прочь, стеная и браня.

Но вместо них я вижу виночерпия -

Он шепчет: "Выход есть. К исходу дня -

Вина! И прекратится толкотня,

Виденья схлынут, сердце и предсердие

Отпустит, и расплавится броня!"

Я - снова я, и вы теперь мне верьте - я

Немногого прошу взамен бессемртия -

Широкий тракт, холст, друга да коня,

Прошу покорно, голову склоня,

Побойтесь Бога, если не меня, -

Не плачьте вслед, во имя Милосердия!

Чту Фауста ли, Дориана Грея ли,

Но чтобы лушу дьяволу - ни-ни!

Зачем цыганки мне гадать затеяли?

День смерти уточнили мне они ...

Ты эту дату, Боже, сохрани, -

Не отмечай в своем календаре или

В последний миг возьми и измени,

Чтоб я не ждал, чтоб вороны не реяли

И чтобы агнцы жалобно не блеяли,

Чтоб люди не хихикали в тени, -

От них от всех, о Боже, охрани -

Скорее, ибо душу мне они

Сомненьями и страхами засеяли!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Vladimir Vysotsky
  • country:Russia
  • Languages:Russian, French
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.wysotsky.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
Vladimir Vysotsky
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved