current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Дождь [Dozhd'] [Romanian translation]
Дождь [Dozhd'] [Romanian translation]
turnover time:2024-04-30 06:39:20
Дождь [Dozhd'] [Romanian translation]

Doar tu știi despre cerul din ianuarie,

Știi atât de multe despre visele mele,

Nu am unde să fug,

Nu pot zice

Cât de mult soarele s-a obosit de luptă.

Nici măcar nu știam cât îmi place ploaia,

Ceața din orașul meu este gri,

Are aceeași culoare ca și ochii tăi, ca și părul tău,

Și numele tău gri este ploaie.

Aș vrea să știu când va fi următoarea noastră întâlnire, uitându-mă la ceas,

Să știu cât mi-a rămas să respir, uitându-mă la mâini,

Astfel o dată pentru totdeauna

Aș da orice

Să aud doar "mi-e dor de tine".

Nici măcar nu știam cât îmi place ploaia,

Ceața din orașul meu este gri,

Are aceeași culoare ca și ochii tăi, ca și părul tău,

Și numele tău gri este ploaie.

Nici măcar nu știam...

Ceața din orașul meu...

Nici măcar nu știam...

M-ai luat de mână și m-ai purtat undeva,

Vopseaua ai spălat-o cu apă,

Astfel ploaia sărută,

O privire a ochilor celor care fug undeva în mare grabă,

De ce stai, nemișcându-te?

Te vei îmbolnăvi, ascunde-te, mă auzi?

Nici măcar nu știam cât îmi place ploaia,

Ceața din orașul meu este gri,

Are aceeași culoare ca și ochii tăi, ca și părul tău,

Și numele tău gri este ploaie.

Nici măcar nu știam cât îmi place ploaia,

Ceața din orașul meu este gri,

Are aceeași culoare ca și ochii tăi, ca și părul tău,

Și numele tău gri este ploaie.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
MakSim
  • country:Russia
  • Languages:Russian
  • Genre:Dance, Pop, Pop-Rock
  • Official site:http://maksim-music.ru/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/MakSim
MakSim
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved