current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Dans la nuit [German translation]
Dans la nuit [German translation]
turnover time:2024-05-07 11:08:30
Dans la nuit [German translation]

Sprechen wir noch von unserem Abkommen? Wir haben uns nur benützt.

Und das Schlechte, das zurückbleibt, ist nicht das, was wir uns gegeben hatten

In die Lichter an unseren Plätzen, diejenigen, die so tun als leuchteten sie, tauche ich ein und döse dahin, um nicht mehr aufzuwachen.

Die Leute laufen um mich herum, haben nicht gesehen, wie ich einschlief;

im Klang der Bässe, die in mir widerhallen, erleidet mein ganzes Dasein Schiffbruch,

die Lieben begegnen sich schließlich, während ich leide,

ich träume, ich fliege davon.

Während der Nacht erlebe ich die Langeweile,

die den Verstand gefangen nimmt,

alles von mir beruht auf den Zeiten, wo ich Hoffnung habe, dass ich heimkehre.

Und in der Nacht langweilt man sich schrecklich ...

Wir haben die Nacht angespannt verbracht,

du hast dein Glück versucht, sie haben deine Musik gespielt. Ich habe die ganze Nacht zu dir gesprochen, ohne viel zu sagen.

Ich weiß, dass du denkst, ich würde daran denken, aber du denkst zu viel.

Ja, ich habe den Anruf entgegengenommen, was soll's?

Glaube mir, ich bin schwierig im Umgang, aber man kann mich leicht verlieren.

Das Problem der jungen Leute: die Nacht zu zweit, und doch allein zu verbringen, ohne Abschied verschwunden zu sein, ich kann nicht tschüss sagen

Ich bin nie weit weg, ich bin nie ganz hier,

Brüssel, Paris, Berlin, tschüss, Schöne,

die Welt zu durchfahren um zu versuchen, eine Welt durch eine andere zu ersetzen, die ich kaum erinnere*

Ich sage; "Zwei Gläser voll Mondschein"

Sonnenbrille gegen den Mondschein,

die großen Liebeslieder, wir erliegen der romantischen Situation**, und mein Schatz, das ist alles, was ich brauche.

Während der Nacht erlebe ich die Langeweile,

die den Verstand gefangen nimmt,

alles von mir beruht auf den Zeiten, wo ich Hoffnung habe, dass ich heimkehre.

Und in der Nacht langweilt man sich schrecklich ...

Mein ganzes Dasein erleidet Schiffbruch

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Cœur de pirate
  • country:Canada
  • Languages:French, English
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.coeurdepirate.com
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Cœur_de_pirate
Cœur de pirate
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved