current location : Lyricf.com
/
/
Christmas Morning [Italian translation]
Christmas Morning [Italian translation]
turnover time:2024-06-02 19:54:56
Christmas Morning [Italian translation]

Be’, le banche e le scuole e la posta sono chiuse,

puoi parcheggiare dove ti pare e non arriverà il carro attrezzi,

le strade sono vuote e i negozi sono finalmente chiusi.

È la mattina di Natale.

Lui ha ricevuto una cravatta e lei un libro;

non avrebbero dovuto sbirciare, ma hanno dato un’occhiatina.

Dimmi, quanto ci vorrà per preparare il cenone?

È la mattina di Natale.

Ci sono tantissimi regali sotto l’albero,

un po’ sono per te, ma il resto è tutto per me.

E dobbiamo dare la mancia al custode e al portinaio.

Non vedi? È la mattina di Natale.

La mattina di Natale è finalmente arrivata.

Ha un significato per tutti quanti.

La mattina di Natale, non riesco a credere

che solo ieri sera era la vigilia di Natale.

Nel Rockerfeller Center il grande albero è tutto illuminato,

la gente pattina nella luce invernale;1

come nell’immagine di un biglietto di Natale, tutto sembra perfetto,

la mattina di Natale.

E i senzatetto che non hanno nulla, il giorno di Natale ci chiederanno

di dargli qualcosa; Dio, quanto vorremmo che se ne andassero,

anche se non hanno un posto dove andare, non hanno un posto dove stare

la mattina di Natale.

Disteso in un ospedale, disteso a letto con l’AIDS.

‟Se l’è meritato” ho sentito dire.

Addobba le stanze con rami di qualche cosa,2

tra poco sarà morto, la mattina di Natale.

La mattina di Natale è finalmente arrivata.

Ha un significato per tutti quanti.

La mattina di Natale, ho paura di dover dire

che la vita continua il giorno di Natale.

E il Principe della Pace3 è nato il giorno di Natale,

nel paesino di Betlemme, non tanto lontano

da dove una moltitudine si è riunita bellicosamente.4

La mattina di Natale.

Quindi guarda l’attesa che sale5, ecco che ci risiamo,

c’è la sabbia, ci sono i cammelli, ma dove sono gli uomini di buona volontà?6

Sono a Baghdad? sono a Washington?7

È la mattina di Natale.

Ci sono quelli che vanno in chiesa, si inginocchiano a pregare

per i loro cari che sono partiti militari per terre lontane,

e per un bambino mediorientale nato quello stesso giorno.8

È la mattina di Natale.

La mattina di Natale è finalmente arrivata.

Ha un significato per tutti quanti.

La mattina di Natale, ho paura di pensare

che stavolta siamo sull’orlo del baratro.

«Jingle bells, jingle bells jingle all the way.

Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh!»9

Tra una settimana iniziamo un anno nuovo di zecca;

proviamoci ad essere tutti pieni di speranza, uomini e donne lieti,

e proponiamoci di combattere la stupidità e la paura.

È la mattina di Natale.

E per quanto il mondo sia orribile, siamo ancora vivi,

e se stiamo attenti potremmo anche sopravvivere,

ci sono cure e soluzioni, e c’è il compromesso.

Mattina di Natale.

‟Il Natale è per i bambini” ho sentito dire,

è per questo che re Erode odiava il bambinello nella mangiatoia:10

venivano tutti a venerare e adorare il bambino anziché lui.

Be’, le banche e le scuole e la posta sono chiuse,

puoi parcheggiare dove ti pare e non arriverà il carro attrezzi,

le strade sono vuote e i negozi sono finalmente chiusi.

È la mattina di Natale.

1. Il Rockefeller Center è un complesso di edifici commerciali nel centro di New York.

Davanti a esso, a Natale, vengono allestiti un gigantesco albero di Natale e una pista di pattinaggio.

http://www.freetoursbyfoot.com/wp-content/uploads/2012/12/rockefeller-tr...2. Riferimento al canto natalizio Deck the Halls {addobba le stanze}.3. Prince of Peace {Principe della Pace} è un appellativo di Gesù.4. Riferimento al conflitto tra Israele e Palestina.5. buildup = crescita costante, soprattutto di una cosa negativa; può essere sia l’eccitazione che cresce pian piano per l’arrivo delle feste natalizie, sia l’escalation che porta allo scoppio di una guerra.6. wise men = uomini saggi.

the Three Wise Men = i tre Re Magi.7. Riferimento alla guerra in Iraq.8. Il bambino mediorientale è Gesù, che era palestinese.9. Jingle Bells:

Campanellini, campanellini tintinnano per tutto il tragitto.

Che divertimento, viaggiare su una slitta aperta trainata da un cavallo.10. La strage degli innocenti.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Loudon Wainwright III
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Folk, Rock
  • Official site:http://www.lw3.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Loudon_Wainwright_III
Loudon Wainwright III
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved