current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Caruso [Hungarian translation]
Caruso [Hungarian translation]
turnover time:2024-04-29 01:55:26
Caruso [Hungarian translation]

tt, ahol a tenger ragyog és fúj a szél,

A régi teraszon, a Sorrento-öbölnél,

Egy fiú megölel egy lányt, utána könnyezni kezd,

Majd megköszörüli torkát és folytatja dalát:

Ref.:

Annyira szeretlek,

Nagyon, nagyon, hisz tudod,

Rablánc ként tart engem,

S felhevíti véred az ereidben, hisz tudod…

Majd a tengeren fényeket látott,

És az Amerikai éjjelek jutottak eszébe,

De a fények csupán csak halászok lámpái voltak,

És hófehér őszirózsák.

Érezte a fájdalmat a zenében

És felállt a piano (zongora) mellől,

De amikor meglátta a holdat

A felhők között, akkor az elmúlást sokkal édesebbnek érezte.

Belenézett a lány szemébe,

Ami olyan zöld volt, mint a tenger.

És hirtelen egy könnycsepp csordult ki belőle,

S úgy érezte, hogy fuldoklik.

Ref.:

Annyira szeretlek,

Nagyon, nagyon, hisz tudod,

Rablánc ként tart engem,

S felhevíti véred az ereidben, hisz tudod…

Az ereje lírai volt,

Ahol a dráma álca, és hamisság csupán.

Trükkök, arcfesték és mimika,

S a színpadon átalakultál, más lettél.

De ha egy ilyen szempár tekint rád,

Mely ily közel, s látod az életed,

Akkor már minden más, jóval távolabb már,

Még azok az amerikai éjjelek is.

Ref.:

Annyira szeretlek,

Nagyon, nagyon, hisz tudod,

Rablánc ként tart engem,

S felhevíti véred az ereidben, hisz tudod…

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Lara Fabian
  • country:Belgium
  • Languages:French, English, Italian, Spanish+5 more, Portuguese, Hebrew, Russian, German, Turkish
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.larafabian.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Lara_Fabian
Lara Fabian
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved