current location : Lyricf.com
/
Songs
/
C'est toujours la même histoire [Breton translation]
C'est toujours la même histoire [Breton translation]
turnover time:2024-04-28 22:02:59
C'est toujours la même histoire [Breton translation]

Anavezout a raen ervat ar gwaz a gejas gant ar plac'h

Anavezout a raen ervat ar plac'h a vousc'hoarzhe ouzh ar gwaz

La la la

Goulennet en deus diganti neudenn ha nadozioù

evit gwriat ur galon ouzh e vantell mezer.

La la la

Roet he deus kement-se dezhañ, neudenn ha nadozioù

hag he c'halon a blac'h ivez war ar marc'had.

(Diskan)

An hevelep istor eo bepred

a-vec'h e kredan komz eus se ouzoc'h

Neuz a ran-me da deurel kred war-se,

c'hwi, grit neuz da selaou ouzhin.

Neuze gwelet em eus ar plac'h o faltaziañ Sulioù

evit dañsal he c'harantez etre divrec'h he c'haredig

La la la

Mar befe glan ar garantez, mar befe didro ar vuhez

e c'helljent en em garout betek o amzer diwezhañ

La la la

Gevier en deus liver da gentañ, kuit dezhi da glask kompren

met en em grougañ a fellas dezhi d'an deiz ma 'z eas kuit.

(Diskan.)

Anavezout a raen ervat ar gwaz a zilezas ar plac'h

Anavezout a raen ervat ar plac'h a ouele war-lerc'h ar gwaz

Ac'h ac'h ac'h

Pell-amzer he deus gouelet, hag a nes da bell 1

koshaat a rae he daeloù, met ned aent ket da hesk.

Ac'h ac'h ac'h

Riv he doa paket he c'halon:

grevusoc'h eo eget na soñjer

gouzout a ran-me diwar-se:

me 'oa ar plac'h-se.

1. N'heller ket treiñ ar c'hoari gerioù gallek "de fil en aiguille".

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Édith Piaf
  • country:France
  • Languages:French, English, Spanish, German
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.edithpiaf.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Édith_Piaf
Édith Piaf
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved